Letras.org.es

Kendji Girac Jamais trop tard letra traducida en español


Kendji Girac Jamais trop tard Letra
Kendji Girac Jamais trop tard Traduccion
Chez moi pas d'étranger
En el país no es ajeno
Chez moi on sait comment céder
En casa sabemos dar
Chez moi on sait comment s'aimer
En casa sabemos amar
Chez moi on sait comment réver
En casa sabemos cómo soñar
Dans les joies comme face au danger
En las alegrías y enfrentar el peligro
Toujours quelque chose à manger
Siempre hay algo para comer
Toujours quelqu'un pour me parler
Siempre hay alguien que me hable
Quand j'ai le coeur un peu blessé
Cuando tengo un poco de dolor de corazón


Hey
Ey
Si tu savais comme j'ai pu prier le ciel
Si supieras lo que le puedo rezar al cielo
prier qu'il m'entende
Ora que me oye
J'attendais la juste au bord de la route
Estaba esperando a la derecha de la carretera
Que la chance vienne me prendre
Que la suerte viniera a llevarme
À l'abri sous mon étoile
Rodeado de mi estrella


Il fera jour demain
Será mañana la luz del día
Pour la famille et les miens
Para la familia y la mía
C'est ma vie mon histoire
Esta es mi vida mi historia
À coup de rêves et d'espoirs
A la vez sueños y esperanzas
Comme il n'est jamais trop tard
Ya que nunca es demasiado tarde
Jamais trop tard pour y croire
Nunca es tarde para creer
Jamais, jamais trop tard
Nunca, nunca es demasiado tarde


Jamais, jamais trop tard
Nunca, nunca es demasiado tarde
Jamais, jamais trop tard
Nunca, nunca es demasiado tarde


Chez moi on parle fort
En casa hablamos en voz alta
Pour se donner du courage
Para dar valor
C'est pas le mauvais sort
No es de mala suerte


Mets du soleil sur mon visage
Poner el sol en la cara
Chez moi les chercheurs d'or
En casa de los mineros de oro


Ont tous la tête dans les nuages
Todas las cabezas en las nubes
Chanter, danser dehors
Cantado, bailando fuera
Tu vois c'est mon seul héritage hé
Vea, este es mi único legado bueno
Si tu savais comme j'ai pu prier le ciel
Si supieras lo que le puedo rezar al cielo
Prier qu'il m'entende
Ora que me oye
J'attendais là juste au bord de la route
Yo estaba esperando allí a la derecha de la carretera


Que la chance vienne me prendre
Que la suerte viniera a llevarme
À l'abri sous mon étoile, il fera jour demain
Al abrigo bajo mi estrella, será mañana la luz
Pour la famille et les miens
Para la familia y la mía


C'est ma vie mon histoire
Esta es mi vida mi historia
À coup de rêve et d'espoir
A la vez sueños y esperanzas
Comme il n'est jamais trop tard
Ya que nunca es demasiado tarde
Jamais trop tard pour y croire
Nunca es tarde para creer
Jamais, jamais trop tard
Nunca, nunca es demasiado tarde


Jamais, jamais trop tard
Nunca, nunca es demasiado tarde
Jamais, jamais trop tard
Nunca, nunca es demasiado tarde
Jamais, jamais trop tard
Nunca, nunca es demasiado tarde
Jamais, jamais trop tard
Nunca, nunca es demasiado tarde


Si tu savais comme j'ai pu prier le ciel
Si supieras lo que le puedo rezar al cielo
Prier qu'il m'entende
Ora que me oye
J'attendais là juste au bord de la route
Yo estaba esperando allí a la derecha de la carretera
Que la chance vienne me prendre
Que la suerte viniera a llevarme
À l'abri sous mon étoile, il fera jour demain
Al abrigo bajo mi estrella, será mañana la luz
Pour la famille et les miens
Para la familia y la mía


C'est ma vie, mon histoire
Esta es mi vida mi historia
À coup de rêve et d'espoir
A la vez sueños y esperanzas
Comme il n'est jamais trop tard
Ya que nunca es demasiado tarde
Jamais trop tard pour y croire
Nunca es tarde para creer
Jamais, jamais trop tard
Nunca, nunca es demasiado tarde
Jamais, jamais trop tard
Nunca, nunca es demasiado tarde
Jamais, jamais trop tard
Nunca, nunca es demasiado tarde