Kendji Girac Ma câlina letra traducida en español
Kendji Girac Ma câlina Letra
Kendji Girac Ma câlina Traduccion
Sans toi
Sin ti
Mon cœur était un nomade
Mi corazon era nómada
Mais ton sourire et ta voix
pero tu sonrisa y tu voz
Ont inversé les choses
invirtió las cosas
Nos âmes
Nuestras almas
Ont fusionnés son hommage
se han fusionado a su tributo
Ont prit nos corps en otage
Han tomado nuestros cuerpos como rehenes
Se sont parlés sans mots
se habla sin palabras
Je l'ai senti dès le départ
Lo sentí desde el principio
L'incompréhension nous sépare
la incomprensión nos separa
Je n'parle pas d'amour
No hablo de amor
Mais j'y pense fort tous les jours
Pero creo que duró todos los días
Oui tu n'étais que de passage
Sí solo estaban de paso
Tout est léger sur ton nuage
Todo es ligero en tu nube
Qui ne verse pas de pluie
Que no presta la lluvia
Tu sais voir tes yeux me suffit
Sabes que ver tus ojos me es suficiente
Ma câlina
Mi cariño
Mon cœur ne te parlait pas
Mi corazón no te hablaba
T'es partie mais crois moi
Te fuiste, pero créeme
J'aurais tout fait pour toi
yo haría todo por ti
Ma câlina
Mi cariño
L'amour était dans mes bras
El amor fue en tus brazos
T'as eu peur mais crois moi
Has tenido miedo pero créeme
J'aurais tout fait pour toi
yo haría todo por ti
( j'aurais tout fait pour toi)
yo haria todo por ti
Ma câlina
Mi cariño
Ma câlina
Mi cariño
J'aurais tout fait pour ma câlina
Haría todo por mi cariño
(J'aurais tout fait pour toi)
Haría todo por ti
Ma câlina
Mi cariño
Ma câlina
Mi cariño
J'aurais tout fait pour ma câlina
Haría todo por mi cariño
Sans faille
sin falla
Moi qui te pensais sans faille
Yo que te pensaba sin fallas
Juste avant que tu t'en ailles
Justo antes que te vayas
Tout me paressais rose
Todo me parecía rosa
Sans voix
sin voz
Ton départ me laisse sans voix
Tu partida me deja sin voz
Moi j'étais sûr de t'avoir
Yo, estaba seguro de tenerte
Est-ce que j'avais tout faux ?
¿Lo tenía todo mal?
Je l'ai senti dès le départ
Lo sentí desde el principio
L'incompréhension nous sépare
la incomprensión nos separa
Je n'parle pas d'amour
No hablo de amor
Mais j'y pense fort tous les jours
Pero creo que duró todos los días
Oui tu n'étais que de passage
Sí solo estaban de paso
Tout est léger sur ton nuage
Todo es ligero en tu nube
Qui ne verse pas de pluie
Que no presta la lluvia
Tu sais voir tes yeux me suffit
Sabes que ver tus ojos me es suficiente
Ma câlina
Mi cariño
Mon cœur ne te parlait pas
Mi corazón no te hablaba
T'es partie mais crois moi
Te fuiste, pero créeme
J'aurais tout fait pour toi
yo haría todo por ti
Ma câlina
Mi cariño
L'amour était dans mes bras
El amor fue en tus brazos
T'as eu peur mais crois moi
Has tenido miedo pero créeme
J'aurais tout fait pour toi
yo haría todo por ti
( j'aurais tout fait pour toi)
yo haria todo por ti
Ma câlina
Mi cariño
Ma câlina
Mi cariño
J'aurais tout fait pour ma câlina
Haría todo por mi cariño
(J'aurais tout fait pour toi)
Haría todo por ti
Ma câlina
Mi cariño
Ma câlina
Mi cariño
J'aurais tout fait pour ma câlina
Haría todo por mi cariño
Ma câlina, ma câlina, ma câlina
mi cariño, mi cariño, mi cariño
Je n'ai pas su te dire ce que j'avais en moi
No he sabido decirte lo que tenía en mí
Ma câlina t'en va pas
Mi cariño, no te vayas
Ma câlina, ma câlina, ma câlina
mi cariño, mi cariño, mi cariño
Dis moi que tu regrettes ici le fond en moi
Dime qué te arrepientes aquí en el fondo de mi
Ma câlina comprends moi
Mi abrazado a entender
Ma câlina, ma câlina, ma câlina
mi cariño, mi cariño, mi cariño
Toutes les nuits je rêve que tu es dans mes bras
Todas las noches sueño que estás en mis brazos
Ma câlina tu fais quoi ?
Mi cariño, ¿qué estás haciendo?
Ma câlina
Mi cariño
Mon cœur ne te parlait pas
Mi corazón no te hablaba
T'es partie mais crois moi
Te fuiste, pero créeme
J'aurais tout fait pour toi
yo haría todo por ti
Ma câlina
Mi cariño
L'amour était dans mes bras
El amor fue en tus brazos
T'as eu peur mais crois moi
Has tenido miedo pero créeme
J'aurais tout fait pour toi
yo haría todo por ti
( j'aurais tout fait pour toi)
yo haria todo por ti
Ma câlina
Mi cariño
Ma câlina
Mi cariño
J'aurais tout fait pour ma câlina
Haría todo por mi cariño
(J'aurais tout fait pour toi)
Haría todo por ti
Ma câlina
Mi cariño
Ma câlina
Mi cariño
J'aurais tout fait pour ma câlina
Haría todo por mi cariño
(J'aurais tout fait pour toi)
Haría todo por ti