Lady Gaga Come To Mama letra traducida en español
Lady Gaga Come To Mama Letra
Lady Gaga Come To Mama Traduccion
Everybody's got to love each other
Todo el mundo tiene que amarse
Stop throwing stones at your sisters and your brothers
Paren de lanzar piedras a sus hermanas y hermanos
Man, it wasn't that long ago we were all living in the jungle
Hombre, no fue hace mucho que todos estábamos viviendo en la jungla
So, why do we gotta put each other down
Así que, ¿Por qué tenemos que dañarnos unos a otros?
When there's more than enough love to g-g-go around?
¿Cuándo hay más que suficiente amor para rodearnos?
Come to mama
Ven con mamá
Tell me who hurt ya
Dime quién te hizo daño
There's gonna be no future
No va a haber ningún futuro
If we don't figure this out
Si no resolvemos esto
Dude in a lab coat, and a man of God
Tipo con una bata de laboratorio, y un hombre de Dios
(Come onto mama, come onto mama)
(Ven con mamá, ven con mamá)
Fought over prisms and a forty-day flood
Peleado por prismas y una inundación de cuarenta días
(Come onto mama, come onto mama)
(Ven con mamá, ven con mamá)
Well, I say rainbows did more than they've ever done
Bueno, digo que el arcoiris hizo más de lo que ellos han hecho
So, why do we gotta fight over ideas?
Así que, ¿por qué tenemos que pelear sobre las ideas?
We're talking the same old shit after all of these years
Estamos hablando de la misma mierda después de todos estos años
Come to mama
Ven con mamá
Tell me who hurt ya
Dime quién te hizo daño
There's gonna be no future
No va a haber ningún futuro
If we don't figure this out
Si no resolvemos esto
Oh, come tomorrow
Oh, ven mañana
Who are you gonna follow?
¿A quién vas a seguir?
There's gonna be no future
No va a haber ningún futuro
If we don't figure this out
Si no resolvemos esto
Psychic guru catches minnows in the harbor
Guru psíquica atrapa peces pequeños en el puerto
(Come onto mama, come onto mama)
(Ven con mamá, ven con mamá)
Everyone tells him he should work a little harder
Todo el mundo le dice que debe trabajar un poco más
(Hey, man, get to work, catch 'em)
(Hey, hombre, ve al trabajo, atrapalos)
They all tell you that freedom must be bought
Todos ellos le dicen que la libertad debe ser comprada
But, baby, he's already caught 'em
Pero, cariño, él ya los atrapó
So, why do we gotta tell each other how to live?
Entonces, ¿por qué tenemos que decirnos unos a otros como vivir?
The only prisons that exist are ones we put each other in
Las únicas prisiones que existen son los que ponemos entre sí
Come to mama
Ven con mamá
Tell me who hurt ya
Dime quién te hizo daño
There's gonna be no future
No va a haber ningún futuro
If we don't figure this out
Si no resolvemos esto
Oh, come tomorrow
Oh, ven mañana
Who are you gonna follow?
¿A quién vas a seguir?
There's gonna be no future
No va a haber ningún futuro
If we don't figure this out
Si no resolvemos esto
Come to mama, come onto me
Ven con mamá, ven hacia mi
Whoa, oh, oh-oh, oh-oh, oh
Whoa, oh, oh-oh, oh-oh, oh
Come onto mama, come onto mama
Ven hacia mamá, ven hacia mamá
Come onto mama
Ven hacia mamá
'Cause I wanna be there
Porque yo quiero estar ahí
I wanna be there for you
Quiero estar allí para ti
I wanna be there
Yo quiero estar alli
Why do we gotta tell each other how to live?
¿Por qué tenemos que decirnos unos a otros como vivir?
The only prisons that exist are ones we put each other in
Las únicas prisiones que existen son los que ponemos entre sí
Why do we gotta tell each other how to live?
¿Por qué tenemos que decirnos unos a otros como vivir?
Look what that rainbow did
Mira lo que hizo el arco iris