Lady Gaga Perfect Illusion letra traducida en español
Lady Gaga Perfect Illusion Letra
Lady Gaga Perfect Illusion Traduccion
Trying to get control
Tratando de tener el control
Pressure's taking its toll
La presión está tomando su peaje
Stuck in the middle zone
Atrapada en el medio
I just want you alone
Te quiero Solo
My guessing game is strong
Mi juego de adivinanzas es fuerte
Way too real to be wrong
Demasiado real para ser incorrecto
Caught up in your show
Atrapada en tu show
Yeah, at least now I know
Sí, por lo menos ahora sé que...
It wasn't love, it wasn't love
No fue amor, no fue amor
It was a perfect illusion (perfect illusion)
Eso fue una perfecta ilusion (perfecta ilusion)
Mistaken for love, it wasn't love
Confundida por amor, no fue amor
It was a perfect illusion (perfect illusion)
Eso fue una perfecta ilusion (perfecta ilusion)
Oh, you were a perfect illusion
Oh, eras una ilusión perfecta
I don't need eyes to see
No necesito de ojos para ver
I felt you touching me
Sentí que me tocabas
High like amphetamine
Tan alto como anfetamina
Maybe you're just a dream
Quizás eres sólo un sueño
That's what it means to crush
Eso es lo que significa chocar
Now that I'm waking up
Ahora que estoy despierta
I still feel the blow
Todavía siento el golpe
But at least now I know
Pero al menos ahora yo sé que
It wasn't love, it wasn't love
No fue amor, no fue amor
It was a perfect illusion (perfect illusion)
Eso fue una perfecta ilusion (perfecta ilusion)
Mistaken for love, it wasn't love
Confundida por amor, no fue amor
It was a perfect illusion (perfect illusion)
Eso fue una perfecta ilusion (perfecta ilusion)
(Where are you? 'Cause I can't see you)
(¿Dónde estás? Porque no puedo verte)
It was a perfect illusion (but I feel you watching me)
Fue una perfecta ilusión (pero te siento mirándome)
(Dilated, falling free in a modern ecstasy)
(Dilatada, en caída libre en un éxtasis moderno)
(Where are you? 'Cause I can't see you)
(¿Dónde estás? Porque no puedo verte)
It was a perfect illusion (but I feel you watching me)
Fue una perfecta ilusión (pero te siento mirándome)
(But I feel you watching me)
(Pero te siento mirándome)
Illusion (but I feel you watching me)
Ilusión (pero te siento viendome)
Mistaken for love
Equivocada por amor
(Where are you? 'Cause I can't see you)
(¿Dónde estás? Porque no puedo verte)
(But I feel you watching me)
(Pero te siento mirándome)
Mistaken for love (dilated, falling free)
Confundida por amor (Dilatada, en caída libre)
(In a modern ecstasy)
(En un éxtasis moderno)
Mistaken for love (in a modern ecstasy)
Equivocada por amor (en un éxtasis moderno)
(In a modern ecstasy)
(En un éxtasis moderno)
I'm over the show
Estoy en el show
Yeah, at least now I know
Sí, por lo menos ahora sé que...
It wasn't love, it wasn't love
No fue amor, no fue amor
It was a perfect illusion (perfect illusion)
Eso fue una perfecta ilusion (perfecta ilusion)
Mistaken for love, it wasn't love
Confundida por amor, no fue amor
It was a perfect illusion (perfect illusion)
Eso fue una perfecta ilusion (perfecta ilusion)
Oh, you were a perfect illusion
Oh, eras una ilusión perfecta
Oh, it was a perfect illusion
Oh, fue una ilusión perfecta
It was a perfect illusion
Era una perfecta ilusión
Somewhere in all the confusion
En algún lugar en toda la confusión
It was a perfect illusion, illusion, illusion
Fue una ilusión perfecta, perfecta, perfecta
It was a perfect illusion
Era una perfecta ilusión
Somewhere in all the confusion
En algún lugar en toda la confusión
You were so perfect
Fuiste tan perfecto
You were a, you were a perfect illusion
Tú fuiste, tú fuiste una perfecta ilusion