Letras.org.es

Lana Del Rey Carmen letra traducida en español


Lana Del Rey Carmen Letra
Lana Del Rey Carmen Traduccion
Darling, darling, doesn't have a problem
Cariño, cariño, no tiene ningun problema
Lying to herself 'cause her liquour's top shelf
Mintiéndose así misma a consecuencia del licor que reposa en su repisa
It's alarming, honestly, How charming she can be
Es alarmante, honestamente, cuan encantadora puede ser
Fooling everyone, telling them she's having fun
Engañando a todos, diciendoles que se esta divirtiendo


She says, "You don't want to be like me
Ella dice, "Tú no quieres ser como yo"
Don't wanna see all the things I've seen
"No quieres ver todas las cosas que he visto
I'm dying, I'm dying"
Estoy muriendo, estoy muriendo"
She says, "You don't want to get this way
Ella dice, "Tú no quieres terminar de esta manera"
Famous and dumb at an early age
Famosa y tonta a una edad temprana
I'm lying, I'm lying"
Estoy muriendo, estoy mintiendo "


The boys, The girls, they all like Carmen
Los chicos, las chicas, a todos les gusta Carmen
She gives them butterflies, bats for her cartoon eyes
Les da a todos mariposas, con solo cerrar sus ojos de caricatura
She laughs like God, her mind's like a diamond
Ella se ríe como un Dios, su mente es como un diamante
Buy her tonight, she's still shining
Encuentrala esta noche, ella sigue brillando
Like lightning, oh, like lightning.
Como relámpago, oh, como relámpago


Carmen, Carmen, staying up till morning
Carmen, Carmen, despierta hasta tarde
Only seventeen, but she walks the streets so mean
Sólo tiene 17, pero aún así ella domina las calles
It's alarming, truly, how disarming you can be
Es alarmante, en serio, cuan desarmante puedes ser
Eating soft ice cream, Coney Island Queen
Comiendo helado suave, es Reina de Coney Island


She says, "You don't want to be like me
Ella dice, "Tú no quieres ser como yo"
Looking for fun, getting high for free
Buscando diversión, drogándome gratis
I'm dying, I'm dying"
Estoy muriendo, estoy muriendo"
She says, "You don't want to get this way
Ella dice, "Tú no quieres terminar de esta manera"
Street walk at night, and a star by day
Caminando en las calles por las noche y estrella de día
It's tiring, tiring"
Es cansador, cansador"


The boys, The girls, they all like Carmen
Los chicos, las chicas, a todos les gusta Carmen
She gives them butterflies, bats for her cartoon eyes
Les da a todos mariposas, con solo cerrar sus ojos de caricatura
She laughs like God, her mind's like a diamond
Ella se ríe como un Dios, su mente es como un diamante
Buy her tonight, she's still shining
Encuentrala esta noche, ella sigue brillando
Like lightning, oh, like lightning.
Como relámpago, oh, como relámpago


Baby's all dressed up with no where to go
Cariño, estás toda vestida pero sin lugar a donde ir
That's the little story of the girl you know
Esa es la pequeña historia de la chica que conoces
Relyin' on the kindness of strangers
Confiando en la bondad de desconocidos
Tying cherry knots, smiling, doing party favors
Atando nudos de cereza, sonriendo, haciendo favores en las fiestas
Put your red dress on, put your lipstick on
Ponte tu vestido rojo, pintate los labios
Sing your song, song, now the camera's on
Canta tu canción, ahora, la cámara está encendida
And you're alive again
Y estás viva de nuevo


Mon amour
Mi amor
Je sais que tu m'aimes aussi
Sé que me amas también
Tu as besoin de moi
Me necesitas
Tu as besoin de moi dans ta vie
Me necesitas en tu vida
Tu ne peux vivre sans moi
No puedes vivir sin mi
Et je mourrais sans toi
Y yo sin ti me muero
Je tuerais pour toi
Yo mataría por ti


The boys, The girls, they all like Carmen
Los chicos, las chicas, a todos les gusta Carmen
She gives them butterflies, je sais que tu m'aimes
Ella siente mariposas, pero tiene ojos de caricatura
She laughs like God, her mind's like a diamond
Ella se ríe como un Dios, su mente es como un diamante
Buy her tonight, she's still shining
Encuentrala esta noche, ella sigue brillando


Like lightning, oh, like lightning
Como relámpago, oh como relámpago
Like lightning, oh, like lightning
Como relámpago, oh como relámpago


Darling, darling, doesn't have a problem
Cariño, cariño, no tiene ningun problema
Lying to herself cause her liquour's top shelf
Mintíendose a si misma con su licor sobre la repiza