Letras.org.es

LCD Soundsystem All My Friends letra traducida en español


LCD Soundsystem All My Friends Letra
LCD Soundsystem All My Friends Traduccion
That's how it starts.
Así es como inicia.
We go back to your house.
Vamos de regreso a tu casa.
We check the charts,
Revisamos la lista de éxitos
And start to figure it out.
Y comenzamos a descubrir.


And if it's crowded, all the better,
Y si está lleno de gente, mucho mejor
because we know we're gonna be up late.
Porque sabemos que vamos a estar hasta tarde
But if you're worried about the weather
Pero si estás preocupada por el clima
then you picked the wrong place to stay.
Pues escogiste el peor lugar para quedarte.
That's how it starts.
Así es como inicia.


And so it starts.
Y así comienza.
You switch the engine on.
Pisiste el interruptor del motor encendido.
We set controls for the heart of the sun,
Hemos establecido controles para el corazón del sol
one of the ways we show our age.
Una de las formas en las que mostramos nuestra era.


And if the sun comes up, if the sun comes up, if the sun comes up
Y si sale el sol, si sale el sol, si sale el sol
and I still don't wanna stagger home.
Y todavía no quieres agitar el lugar
Then it's the memory of our betters
Entonces es la memoria de nuestros superiores
that are keeping us on our feet.
Que nos mantienen de pie.


You spent the first five years trying to get with the plan,
Gastaste los primeros cinco años tratando de tener un plan
and the next five years trying to be with your friends again.
Y los siguientes cinco años trataste de estar con tus amigos otra vez


You're talking 45 turns just as fast as you can,
Hablas de 45 vueltas tan rápido como puedes
yeah, I know it gets tired, but it's better when we pretend.
Si, sé que cansa, pero es mejor cuando se pretende.


It comes apart,
Se trata además
the way it does in bad films.
La forma en que hacen malas peliculas
Except in parts,
Excepto en partes
when the moral kicks in.
Cuando la moral patea


Though when we're running out of the drugs
Aunque nos estamos quedando sin las drugs
and the conversation's winding away.
Y el serpenteo de la conversacion
I wouldn't trade one stupid decision
No pude negociar una estúpida desición
for another five years of lies.
Por otros cinco años de mentiras


You drop the first ten years just as fast as you can,
Pierdes los primeros diez años tan rápido como puedes
and the next ten people who are trying to be polite.
Y las siguientes diez personas tratan de ser corteses
When you're blowing eighty-five days in the middle of France,
Cuando estas soplando 85 dias en el centro de Francia
Yeah, I know it gets tired only where are your friends tonight?
Si, sé que te cansaste, solo que ¿Dónde están tus amigos ésta noche?


And to tell the truth.
Y para decir la verdad
Oh, this could be the last time.
Oh, ésta pudo ser la última vez
So here we go,
Así que aquí vamos
like a sail's force into the night
Como una venta forzada en la noche


And if I made a fool, if I made a fool, if I made a fool
Y si hago una tontería, una tontería, una tontería
on the road, there's always this.
En el camino, ahí está esto
And if I'm sewn into submission,
Y si estoy cocido en la sumisión
I can still come home to this.
Todavía puedo volver a casa


And with a face like a dad and a laughable stand,
Y con una cara de un padre y un soporte de risa
you can sleep on the plane or review what you said.
Puedes dormir en el avión o revisar lo que dijiste
When you're drunk and the kids leave impossible tasks
Cuando estás borracho y los niños dejam tareas imposibles
you think over and over, "hey, I'm finally dead."
Crees una y otra vez "hey, finalmente estoy muerto."


Oh, if the trip and the plan come apart in your hand,
Oh, si el viaje y el plan se deshacen en la mano
you look contorted on yourself your ridiculous prop.
Pareces contorcionado en ti mismo en tu ridicula hélice
You forgot what you meant when you read what you said,
Se te olvidó lo que significó cuando leíste lo que dijiste
and you always knew you were tired, but then,
Y sienpre supiste que estabas cansada, pero luego
where are your friends tonight?
¿Dónde están tus amigos ésta noche?


Where are your friends tonight?
¿Dónde están tus amigos ésta noche?
Where are your friends tonight?
¿Dónde están tus amigos ésta noche?


If I could see all my friends tonight,
Si pudiera ver a todos mis amigos ésta noche
If I could see all my friends tonight,
Si pudiera ver a todos mis amigos ésta noche
If I could see all my friends tonight,
Si pudiera ver a todos mis amigos ésta noche
If I could see all my friends tonight
Si pudiera ver a todos mis amigos ésta noche