Letras.org.es

Leonard Cohen Closing Time letra traducida en español


Leonard Cohen Closing Time Letra
Leonard Cohen Closing Time Traduccion
Ah we're drinking and we're dancing
Estamos bebiendo y bailando
and the band is really happening
la banda está tocando de verdad
and the Johnny Walker wisdom running high
y la sabiduría Johnny Walker vuela muy alto
And my very sweet companion
Mi dulce compañera
she's the Angel of Compassion
es el Ángel de la Compasión
she's rubbing half the world against her thigh
y está restregando a medio mundo contra su pierna
And every drinker every dancer
Los que beben, los que bailan
lifts a happy face to thank her
alzan caras alegres para darle las gracias
the fiddler fiddles something so sublime
El violinista toca algo tan sublime
all the women tear their blouses off
que las mujeres se arrancan las blusas
and the men they dance on the polka-dots
y los hombres bailan sobre estampados de topos
and it's partner found, it's partner lost
y es pareja encontrada, pareja perdida,
and it's hell to pay when the fiddler stops:
y sale caro cuando el violinista para:
it's CLOSING TIME
es la hora de cerrar.


Yeah the women tear their blouses off
Las mujeres se arrancan las blusas
and the men they dance on the polka-dots
y los hombres bailan sobre estampados de topos
and it's partner found, it's partner lost
y es pareja encontrada, pareja perdida,
and it's hell to pay when the fiddler stops:
y sale caro cuando el violinista para:
it's CLOSING TIME
es la hora de cerrar.


Ah we're lonely, we're romantic
Somos solitarios, somos románticos
and the cider's laced with acid
la sidra está cargada con ácido
and the Holy Spirit's crying, "Where's the beef?"
y el espíritu santo grita: ¿Dónde está la carne?
And the moon is swimming naked
Y la luna está bañándose desnuda
and the summer night is fragrant
y la noche estival está perfumada
with a mighty expectation of relief
con una gran expectativa de alivio
So we struggle and we stagger
Así que forcejeamos y nos tambaleamos
down the snakes and up the ladder
bajando las serpientes y subiendo las escaleras
to the tower where the blessed hours chime
hasta la torre donde dan las horas benditas
and I swear it happened just like this:
Y juro que ocurrió exactamente así:
a sigh, a cry, a hungry kiss
un suspiro, un grito, un beso hambriento
the Gates of Love they budged an inch
Las Puertas del Amor cedieron un centímetro
I can't say much has happened since
no puedo decir que ocurriera mucho desde entonces
but CLOSING TIME
pero es la hora de cerrar.


I swear it happened just like this:
Juro que ocurrió exactamente así:
a sigh, a cry, a hungry kiss
un suspiro, un grito, un beso hambriento
the Gates of Love they budged an inch
Las Puertas del Amor cedieron un centímetro
I can't say much has happened since
no puedo decir que ocurriera mucho desde entonces
CLOSING TIME
Hora de cerrar.


I loved you for your beauty
Te amaba por tu belleza
but that doesn't make a fool of me:
pero eso no me convierte en un tonto:
you were in it for your beauty too
tú también estabas en ello por tu belleza
and I loved you for your body
y te amé por tu cuerpo
there's a voice that sounds like God to me
Hay una voz que me suena a Dios
declaring, declaring, declaring that your body's really you
que declara que tu cuerpo eres realmente tú
And I loved you when our love was blessed
Y te amé cuando nuestro amor fue bendecido
and I love you now there's nothing left
y te amo ahora que no queda nada
but sorrow and a sense of overtime
más que pena y sensación de horas extras
and I missed you since the place got wrecked
y te añoro desde que el lugar fue destruído
And I just don't care what happens next
y me da igual lo que pase luego
looks like freedom but it feels like death
parece libertad pero se siente como la muerte
it's something in between, I guess
es algo entre medias, supongo
it's CLOSING TIME
es la hora de cerrar.


Yeah I missed you since the place got wrecked
Y te añoro desde que el lugar fue destrozado
By the winds of change and the weeds of sex
por los aires de cambio y las malas hierbas del sexo
looks like freedom but it feels like death
parece libertad pero se siente como la muerte
it's something in between, I guess
es algo entre medias, supongo
it's CLOSING TIME
es la hora de cerrar.


Yeah we're drinking and we're dancing
Estamos bebiendo y bailando
but there's nothing really happening
pero en realidad no ocurre nada
and the place is dead as Heaven on a Saturday night
este sitio está más muerto que el Cielo un sábado por la noche
And my very close companion
Y mi dulce compañera
gets me fumbling gets me laughing
me hace caer y me hace reír
she's a hundred but she's wearing
tiene cien años
something tight
pero lleva ropas ceñidas
and I lift my glass to the Awful Truth
y levanto mi copa por la Terrible Verdad
which you can't reveal to the Ears of Youth
que no puedes revelar a los Oídos de la Juventud
except to say it isn't worth a dime
excepto para decir que no merece la pena
And the whole damn place goes crazy twice
Y todo el local enloquece dos veces
and it's once for the devil and once for Christ
una por el diablo y otra por Cristo
but the Boss don't like these dizzy heights
pero al Jefe no le gustan estas vertiginosas alturas
we're busted in the blinding lights,
nos pillan en medio de las luces cegadoras
busted in the blinding lights
pillados en medio de las luces cegadoras
of CLOSING TIME
de la hora de cerrar.


The whole damn place goes crazy twice
Todo el local enloquece dos veces
and it's once for the devil and once for Christ
una por el diablo y otra por Cristo
but the Boss don't like these dizzy heights
pero al Jefe no le gustan estas vertiginosas alturas
we're busted in the blinding lights,
nos pillan en medio de las luces cegadoras
busted in the blinding lights
pillados en medio de las luces cegadoras
of CLOSING TIME
de la hora de cerrar.


Oh the women tear their blouses off the men they dance on the polka-dots
Las mujeres se arrancan las blusas y los hombres bailan en sus calzones de topos
It's CLOSING TIME
es la hora de cerrar.
And it's partner found, it's partner lost
y es pareja encontrada, pareja perdida,
and it's hell to pay when the fiddler stops
y sale caro cuando el violinista para:
It's CLOSING TIME
es la hora de cerrar.
I swear it happened just like this:
Juro que ocurrió exactamente así:
a sigh, a cry, a hungry kiss
un suspiro, un grito, un beso hambriento
It's CLOSING TIME
es la hora de cerrar.
The Gates of Love they budged an inch
Las Puertas del Amor cedieron un centímetro
I can't say much has happened since
no puedo decir que ocurriera mucho desde entonces
But CLOSING TIME
pero es la hora de cerrar.
I loved you when our love was blessed
Y te amé cuando nuestro amor fue bendecido
I love you now there's nothing left
y te amo ahora que no queda nada
But CLOSING TIME
pero es la hora de cerrar.
I miss you since the place got wrecked
y te añoro desde que el lugar fue destruído
By the winds of change and the weeds of sex.
por los aires de cambio y las malas hierbas del sexo