Letras.org.es

Leonard Cohen Master Song letra traducida en español


Leonard Cohen Master Song Letra
Leonard Cohen Master Song Traduccion
I believe that you heard your master sing
Creo que oíste a tu Amo cantar
when I was sick in bed.
cuando yo estaba enfermo en cama.
I suppose that he told you everything
Supongo que él te dijo todo
that I keep locked away in my head.
lo que guardo bajo llave en mi cabeza
Your master took you travelling,
Tu Amo te llevó de viaje,
well at least that's what you said.
bueno, al menos eso es lo que dijiste.
And now do you come back to bring
¿Y ahora regresas para traerle
your prisoner wine and bread?
a tu prisionero pan y vino?


You met him at some temple, where
Lo conociste en algún templo
they take your clothes at the door.
donde te quitan la ropa al entrar.
He was just a numberless man in a chair
Era solo un hombre más en una silla, un sin número
who'd just come back from the war.
que justo acababa de volver de la guerra.
And you wrap up his tired face in your hair
Envolviste su rostro exhausto con tu cabello
and he hands you the apple core.
y él te dio el corazón de la manzana.
Then he touches your lips now so suddenly bare
Luego toca tus labios, ahora tan de repente despojados
of all the kisses we put on some time before.
de todos los besos que pusimos ahí algún tiempo atrás.


And he gave you a German Shepherd to walk
Y te dió un Pastor Alemán para pasear
with a collar of leather and nails,
con un collar hecho de cuero y clavos.
and he never once made you explain or talk
Y ni una sóla vez te hizo explicar ni hablar
about all of the little details,
sobre todos los pequeños detalles:
such as who had a word and who had a rock,
como quién dijo qué o quién tenía una piedra
and who had you through the mails.
o quién te tenía por los correos.
Now your love is a secret all over the block,
Ahora tu amor es un secreto por todo el bloque
and it never stops not even when your master fails.
y nunca se detiene, ni siquiera cuando tu Amo falla.


And he took you up in his aeroplane,
Y te llevó muy alto en su avioneta
which he flew without any hands,
que él volaba sin usar las manos.
and you cruised above the ribbons of rain
Y atravesaste las franjas de lluvia
that drove the crowd from the stands.
que conducían a la gente desde los puestos.
Then he killed the lights in a lonely Lane
Entonces él apagó las luces en una vereda solitaria
and, an ape with angel glands,
y un simio con glándulas de ángel
erased the final wisps of pain
borró los últimos restos de dolor
with the music of rubber bands.
con la música de ligas de goma.


And now I hear your master sing,
Ahora escucho a tu Amo cantar,
you kneel for him to come.
y te arrodillas para que él venga.
His body is a golden string
Su cuerpo es una cuerda dorada
that your body is hanging from.
de la que pende tu cuerpo.
His body is a golden string,
Su cuerpo es una cuerda dorada
my body has grown numb.
mi cuerpo se ha entumecido.
Oh now you hear your master sing,
Oh, Ahora escucho a tu Amo cantar,
your shirt is all undone.
tu blusa está toda desabrochada.


And will you kneel beside this bed
¿Te arrodillarás ahora junto a esta cama
that we polished so long ago,
que pulimos hace tanto tiempo,
before your master chose instead
antes de que tu Amo prefiriera
to make my bed of snow?
en su lugar hacer mi cama de nieve?
Your eyes are wild and your knuckles are red
Tus ojos salvajes, tus nudillos enrojecidos
and you're speaking far too low.
y estás hablando demasiado bajo.
No I can't make out what your master said
No, no alcanzo a comprender lo que te dijo tu Amo
before he made you go.
antes de hacerte ir.


Then I think you're playing far too rough
Entonces creo que estás jugando demasiado rudo
for a lady who's been to the moon;
para una dama que ha estado en la luna;
I've lain by this window long enough
llevo tumbado junto a esta ventana tiempo suficiente
to get used to an empty room.
para acostumbrarme a un cuarto vacío.
And your love is some dust in an old man's cough
Y tu amor es algo de polvo en la tos de un viejo
who is tapping his foot to a tune,
que con el pie marca el ritmo de una melodía
and your thighs are a ruin, you want too much,
Y tus muslos son una ruina, pides demasiado,
let's say you came back some time too soon.
digamos que regresaste algún tiempo demasiado pronto.


I loved your master perfectly
Amé plenamente a tu Amo.
I taught him all that he knew.
Le enseñé todo lo que él sabía.
He was starving in some deep mystery
Se moría de hambre en algún profundo misterio
like a man who is sure what is true.
como un hombre que sabe lo que es verdad.
And I sent you to him with my guarantee
Y te envié a él con mi garantía
I could teach him something new,
de que yo podría enseñarle algo nuevo:
and I taught him how you would long for me
Le enseñé cómo ibas a añorarme
no matter what he said no matter what you'd do.
sin importar lo que él dijera o lo que hicieras tú.


I believe that you heard your master sing
Creo que oíste a tu Amo cantar
while I was sick in bed,
cuando yo estaba enfermo en cama.
I'm sure that he told you everything
Supongo que él te dijo todo
I must keep locked away in my head.
lo que tengo que guardar bajo llave en mi cabeza
Your master took you travelling,
Tu Amo te llevó de viaje,
well at least that's what you said,
bueno, al menos eso es lo que dijiste.
And now do you come back to bring
¿Y ahora regresas para traerle
your prisoner wine and bread?
a tu prisionero pan y vino?