Leonard Cohen One Of Us Cannot Be Wrong letra traducida en español
Leonard Cohen One Of Us Cannot Be Wrong Letra
Leonard Cohen One Of Us Cannot Be Wrong Traduccion
I lit a thin green candle to make you jealous of me.
Encendí una fina vela verde para darte celos
But the room just filled up with mosquitos
pero la habitación se llenó de mosquitos
They heard that my body was free.
al saber que mi cuerpo estaba libre.
Then I took the dust of a long sleepless night
Entonces cogí el polvo de una larga noche de insomnio
And I have put it in your little shoe.
y lo metí en tu pequeño zapato
And then I confess that I tortured the dress
y confieso que después estuve torturando el vestido
That you wore for the world to look through.
que te pones para que el mundo mire a través de él.
I showed my heart to the doctor: he said I just have to quit.
Le enseñé mi corazón a un doctor, me dijo que tenía que dejarte
Then he wrote himself a prescription
Entonces escribió una receta
Your name was mentioned in it!
en la que mencionaba tu nombre!
Then he locked himself to a library shelf
Después se encerró en el estante de una biblioteca
With the details of our honeymoon
con los detalles de nuestra luna de miel
And I heard from the nurse, that he's gotten much worse
y he sabido por la enfermera que ha empeorado bastante
And his practice has fallen into ruin.
y que su consultorio se ha ido a la ruina.
And I heard of a saint who'd loved you, and I studied all night in his school.
Supe que un santo te había amado, así que estudié toda la noche en su escuela
He taught that the duty of lovers
Decía que el deber de los amantes
Is to tarnish the golden rule.
era manchar la regla de oro
And just when I was sure that his teachings were pure
Y precisamente cuando ya estaba seguro de la pureza de su enseñanza
He drowned himself in the pool.
se ahogó en una piscina.
His body is gone, but back here on the lawn
Su cuerpo se ha ido, pero aquí atrás sobre el césped
his spirit continues to drool.
su espíritu continúa babeando.
An Eskimo showed me a movie, he'd recently taken of you:
Un esquimal me enseñó una película que acababa de hacerte
The poor man could hardly stop shivering
El pobre no podía dejar de temblar
His lips, his fingers were blue.
Tenía los labios y los dedos morados
I suppose he froze when the wind took your cloth
Supongo que debió quedarse helado cuando el viento se llevó vuestra ropa
And I guess he just never got warm.
y creo que nunca estuvo caliente.
But you stand there so nice, in your blizzard of ice
Pero tú que estás tan a gusto en tu ventisca de hielo,
oh please let me come into the storm.
oh, por favor, déjame entrar en la tormenta.