Letras.org.es

Leonard Cohen The Stranger Song letra traducida en español


Leonard Cohen The Stranger Song Letra
Leonard Cohen The Stranger Song Traduccion
It's true that all the men you knew were dealers
Es cierto que todos los hombres que conociste eran jugadores
Who said they were through with dealing
que decían haber dejado el juego
Every time you gave them shelter
cada vez que les diste cobijo.
I know that kind of man
Conozco esa clase de hombres.
It's hard to hold the hand of anyone
Es difícil coger la mano de alguien
Who is reaching for the sky just to surrender
que para entregarse necesita haber alcanzado el cielo
Who is reaching for the sky just to surrender
que para entregarse necesita haber alcanzado el cielo


And then sweeping up the jokers that he left behind
Y recogiendo todos los comodines que dejó
You find he did not leave you very much not even laughter
descubres que apenas te ha dejado nada, ni siquiera risas.
Like any dealer he was watching for the card
Como cualquier jugador solo estaba esperando la carta
That is so high and wild
más alta
He'll never need to deal another
para no tener que pedir otra.
He was just some Joseph looking for a manger
Solo era otro José buscando un pesebre.
He was just some Joseph looking for a manger
Solo era otro José buscando un pesebre.


And then leaning on your window sill
Y, apoyado en el alféizar de tu ventana,
He'll say one day you caused his will
un día te dirá que su voluntad
To weaken with your love and warmth and shelter
fue debilitada por el amor, la calidez y el cobijo que le diste.
And then taking from his wallet
Y entonces, sacando de su cartera
An old schedule of trains, he'll say
un viejo horario de trenes, te dirá:
I told you when I came, I was a stranger
"Ya te dije cuando llegué que era un extranjero".
I told you when I came, I was a stranger
"Ya te dije cuando llegué que era un extranjero".


But now another stranger seems
Pero ahora otro extranjero parece
To want you to ignore his dreams
que quiera que ignores tus sueños,
As though they were the burden of some other
como si hubieran sido la carga de otro.
Oh you've seen that man before
Ya habías visto antes a ese hombre
His golden arm dispatching cards
su brazo de oro repartiendo cartas,
But now it's rusted from the elbow to the finger
pero ahora está oxidado desde el codo hasta los dedos.
And he wants to trade the game he plays for shelter
Y quiere cambiar su juego por tu cobijo.
Yes he wants to trade the game he knows for shelter
Sí, quiere cambiar su juego por tu cobijo.


Ah you hate to watch another tired man
Y odias ver a otro hombre cansado
Lay down his hand
dejar sus cartas sobre la mesa
Like he was giving up the holy game of poker
como si estuviera renunciando al Sagrado Juego del Póker.
And while he talks his dreams to sleep
Y mientras habla tratando de poner a dormir sus sueños,
You notice there's a highway
tú descubres que hay un camino
That is curling up like smoke above his shoulder
que serpentea como humo a sus espaldas
It is curling just like smoke above his shoulder
serpentea como humo a sus espaldas.


You tell him to come in sit down
Le dices que entre y se siente,
But something makes you turn around
pero algo te hace retroceder.
But door is open, you can't close your shelter
La puerta está abierta y ya no puedes cerrar este cobijo.
You try the handle of the road
Pruebas el pomo del camino
It opens do not be afraid
y se abre, no te asustes.
It's you my love, you who are the stranger
Eres tú, amor mío, eres tú la extranjera
And it's you my love, you who are the stranger
Y eres tú, amor mío, eres tú la extranjera.


Well, I've been waiting, I was sure
Te estaba esperando, estaba seguro
We'd meet between the trains we're waiting for
de que nos encontraríamos entre los trenes que esperábamos.
I think it's time to board another
Creo que es hora de coger otro.
Please understand, I never had a secret chart
Por favor, comprende que yo nunca tuve un plan secreto
To get me to the heart of this or any other matter
para llegar al corazón de esto ni de ninguna otra cosa.
When he talks like this, you don't know what he's after
Cuando habla así, no sabes lo que se trae entre manos.
When he speaks like this, you don't know what he's after
Cuando habla así, no sabes lo que se trae entre manos.


Let's meet tomorrow if you choose
Si te parece podemos vernos mañana
Upon the shore, beneath the bridge
en la orilla, bajo el puente
That they are building on some endless river
que están construyendo sobre un río sin fin.
Then he leaves the platform for the sleeping car that's warm
Entonces deja el andén y sube al cálido coche-cama,
You realize, he's only advertising one more shelter
y te das cuenta que solo te está vendiendo otro cobijo.
And it comes to you, he never was a stranger
Y comprendes que nunca fue un extranjero.
And you say, "Okay the bridge or someplace later"
Y dices: "De acuerdo, en el puente, o en cualquier otro sitio".


And then sweeping up the jokers that he left behind
Y recogiendo todos los comodines que dejó
You find he did not leave you very much not even laughter
descubres que apenas te ha dejado nada, ni siquiera risas.
Like any dealer he was watching for the card
Como cualquier jugador solo estaba esperando la carta
That is so high and wild
más alta
He'll never need to deal another
para no tener que pedir otra.
He was just some Joseph looking for a manger
Solo era otro José buscando un pesebre.
He was just some Joseph looking for a manger
Solo era otro José buscando un pesebre.


And leaning on your window sill
Y, apoyado en el alféizar de tu ventana,
He'll say one day you caused his will
un día te dirá que su voluntad
To weaken with your love and warmth and shelter
fue debilitada por el amor, la calidez y el cobijo que le diste.
And then taking from his wallet
Y entonces, sacando de su cartera
An old schedule of trains, he'll say
un viejo horario de trenes, te dirá:
I told you when I came, I was a stranger
"Ya te dije cuando llegué que era un extranjero".
I told you when I came, I was a stranger
"Ya te dije cuando llegué que era un extranjero".
I told you when I came I was a stranger
"Ya te dije cuando llegué que era un extranjero".