Letras.org.es

Leslie Odom Alexander Hamilton letra traducida en español

Feat Jr.

Leslie Odom Alexander Hamilton Letra
Leslie Odom Alexander Hamilton Traduccion
How does a bastard, orphan, son of a whore and a
¿Como es que un bastardo, huerfano, hijo de una prostituta
Scotsman, dropped in the middle of a forgotten
Scotsman, dropped in the middle of a forgotten
Spot in the Caribbean by providence, impoverished, in squalor
un punto olvidado del Caribe, empobrecido y en la miseria
Grow up to be a hero and a scholar?
Grow up to be a hero and a scholar?


The ten-dollar Founding Father without a father
El Padre Fundador del los diez dólares, sin un padre
Got a lot farther by working a lot harder
Got a lot farther by working a lot harder
By being a lot smarter
By being a lot smarter
By being a self-starter
Siendo un emprendedor
By fourteen, they placed him in charge of a trading charter
By fourteen, they placed him in charge of a trading charter


And every day while slaves were being slaughtered and carted
Y todos los días mientras esclavos eras masacrados y llevados lejos
Away across the waves, he struggled and kept his guard up
A través de las olas, él luchaba y mantenía su guardia en alto
Inside, he was longing for something to be a part of
Por dentro el deseaba ser parte de algo
The brother was ready to beg, steal, borrow, or barter
El hermano estaba listo para mendigar y robar, tomar presado y permutar


Then a hurricane came, and devastation reigned
Pero llegó un huracán, y la devastación reinó
Our man saw his future drip, dripping down the drain
Nuestro hombre vio su futuro gotear por el desague
Put a pencil to his temple, connected it to his brain
Puso un lápiz contra su sien, lo conectó con su cerebro
And he wrote his first refrain, a testament to his pain
Y escribió su primer estribillo, su primer testamento a su dolor


Well, the word got around, they said, "This kid is insane, man"
Well, the word got around, they said, "This kid is insane, man"
Took up a collection just to send him to the mainland
Hicieron una colecta sólo para llevarlo al continente
"Get your education, don't forget from whence you came, and
"Consíguete tu educación, no olvides de dónde vienes
The world's gonna know your name. What's your name, man?"
y el mundo sabrá tu nombre. ¿Cuál es tu nombre?"


Alexander Hamilton
Alexander Hamilton
My name is Alexander Hamilton
Mi nombre es Alexander Hamilton
And there's a million things I haven't done
Y hay un millón de cosas que aún no he hecho
But just you wait, just you wait...
Pero espera y verás, espera y verás...


When he was ten his father split, full of it, debt-ridden
Cuando tenía , su padre los dejó, engreido, endeudado
Two years later, see Alex and his mother bed-ridden
Dos años después, Alex y su madre están en cama
Half-dead sittin' in their own sick, the scent thick
Medio muertos, sentados en su propia enfermedad, el aroma fuerte


And Alex got better but his mother went quick
Y Alex se mejoró pero su madre se fue rápido


Moved in with a cousin, the cousin committed suicide
Se mudó con su primo, el primo cometió suicidio
Left him with nothin' but ruined pride, something new inside
Lo dejó sin nada más que un orgullo en ruinas, algo nuevo dentro de él
A voice saying
A voice saying


You gotta fend for yourself.
Alex, debes valerte por ti mismo


Alex, you gotta fend for yourself.
Alex, debes valerte por ti mismo


He started retreatin' and readin' every treatise on the shelf
Empezó a retraerse y leer cada tratado en el estante


There would have been nothin' left to do
No hubiera habido nada más que hacer
For someone less astute
For someone less astute
He woulda been dead or destitute
Hubiera quedado muerto o desamparado
Without a cent of restitution
Sin un centavo de restitución
Started workin', clerkin' for his late mother's landlord
Comenzó a trabajar, ayudando a arrendatario de su madre
Tradin' sugar cane and rum and all the things he can't afford
Comerciando cañas de azúcar y ron, y todas las cosas que no podía permitirse
Scammin' for every book he can get his hands on
Engañando para conseguir todo libro que esté a su alcance
(Scammin')
(Scammin')
Plannin' for the future see him now as he stands on
Planeando su futuro, mira donde está ahora
(Plannin'
( Planeando
Oooh...)
Oooh...)
The bow of a ship headed for a new land
The bow of a ship headed for a new land
In New York you can be a new man
In New York you can be a new man


In New York you can
In New York you can
Be a new man—
Be a new man—
Just you wait!
Just you wait!
In New York you can
In New York you can
Be a new man—
Be a new man—
Just you wait!
Just you wait!


In New York you can be a new man—
In New York you can be a new man—
In New York—
In New York—
New York—
Nueva York-
Just you wait!
Just you wait!


Alexander Hamilton
Alexander Hamilton


Alexander Hamilton
Alexander Hamilton


We are waiting in the wings for you
We are waiting in the wings for you


We are waiting in the wings for you
We are waiting in the wings for you


You could never back down
You could never back down
You never learned to take your time!
Tú nunca aprendiste a tomarte tu tiempo


You never learned to take your time!
Tú nunca aprendiste a tomarte tu tiempo


Oh, Alexander Hamilton
Alexander Hamilton


Oh, Alexander Hamilton
Alexander Hamilton
Alexander Hamilton…
Alexander Hamilton


When America sings for you
Cuando América cante para ti
Will they know what you overcame?
Will they know what you overcame?


When America sings for you
Cuando América cante para ti
Will they know what you overcame?
Will they know what you overcame?


Will they know you rewrote the game?
¿Sabrán que re-escribiste el juego?
Will they know you rewrote the game?
¿Sabrán que re-escribiste el juego?


The world will never be the same, oh
The world will never be the same, oh


The world will never be the same, oh
The world will never be the same, oh


The ship is in the harbor now
The ship is in the harbor now
See if you can spot him
See if you can spot him


Just you wait
Just you wait


Another immigrant
Another immigrant
Comin' up from the bottom
Subiendo desde el fondo


Just you wait
Just you wait


His enemies destroyed his rep
Sus enemigos destruyeron su rep
America forgot him
América lo olvidó


We fought with him
Nosotros peleamos con él


Me? I died for him
Me? I died for him


Me? I trusted him
Me? I trusted him


Me? I loved him
¿Yo? Lo amé


And me? I'm the damn fool that shot him
¿Y yo? Soy el idita que le disparó


There's a million things I haven't done
Hay un millón de cosas que no he hecho
But just you wait!
Pero tan sólo espera


What's your name, man?
Cuál es tu nombre?


Alexander Hamilton!
Alexander Hamilton