Letras.org.es

Leslie Odom Your Obedient Servant letra traducida en español

Feat Jr., Lin-Manuel Miranda feat. Original Broadway Cast of Hamilton

Leslie Odom Your Obedient Servant Letra
Leslie Odom Your Obedient Servant Traduccion
How does Hamilton
Cómo puede Hamilton,
An arrogant, immigrant, orphan, bastard, whore's son
Arrogante, inmigrante, huérfano, bstardo, hijo de pta
Somehow endorse Thomas Jefferson
De algun modo endosar Thomas Jefferson
His enemy
Su enemigo
A man he's despised since the beginning
Un hombre que él ha despreciado desde el principio
Just to keep me from winning
Solo para guardarme de ganar


I wanna be in the room where it happens
Quiero estar en el cuarto donde pasa
The room where it happens
El cuarto donde pasa
The room where it happens
El cuarto donde pasa
You've kept me from the room where it happens
Me has guardado del cuarto donde pasa
For the last time
Por el último tiempo


Dear Alexander
Estimado Alexander,
I am slow to anger
Soy lento para la ira
But I toe the line
Pero me conformo
As I reckon with the effects of your life on mine
Mientras considero con los efectos de tu vida en mía
I look back on where I failed
Yo miro atras en donde fallé
And in every place I checked
Y en cada lugar que verifiqué
The only common thread has been your disrespect
El único denominador común ha sido tu falta de respeto
Now you call me immoral
Ahora me llamas inmoral
A dangerous disgrace
Una disgracia peligrosa
If you got something to say, name a time and place, face to face
Si tienes algo decir, elige un tiempo y lugar, cara a cara
I have the honor to be
Tengo el honor para ser
Your obedient servant
Tu servidor obediente
A dot Burr
A punto Burr


Mr. Vice President
Sr. Vicepresidente
I am not the reason no one trusts you
No soy la razón que nadie te confia
No one knows what you believe
Nadie sabe que crees
I will not equivocate on my opinion
No voy a equivocar en mi opinión
I have always worn it on my sleeve
Siempre lo he llevado en mi manga
Even if I said what you think I said
Incluso si yo dije lo que crees que dije
You would need to cite a more specific grievance
Necesitarías citar un agravio más especifico
Here's an itemized list of thirty years of disagreements
Aquí hay una lista detallada de treinta años de desacuerdos


Sweet Jesus
Dios Bendito


Hey, I have not been shy
Oye, no he sido tímido
I am just a guy
Solo soy un hombre
In the public eye
en un escaparate
Tryin' a do my best for our republic
Intentando hacer mi mejor para nuestra república
I don't wanna fight
No quiero pelear
But I won't apologise for doing what's right
Pero no voy a pedir disculpas para hacer lo justo
I have the honor to be
Tengo el honor para ser
Your obedient servant
Tu servidor obediente
A dot Ham
A punto Ham


Careful how you proceed, good man
Cuídate como sigues, buen hombre
Intemperate indeed, good man
Ciertamente intemperante, buen hombre
Answer for the accusations I lay at your feet
Da cuenta de las acusaciones que pongo en tus pies
Or prepare to bleed, good man
O prepárate sangrar, buen hombre


Burr, your grievance is legitimate
Burr, tu agravio es legítimo
I stand by what I said, every bit of it
Estoy de pie con lo que dije, cada pieza de ello
You stand only for yourself, it's what you do
Solo estás de pie para ti, es lo que haces
I can't apologise because it's true
No puedo


Then stand Alexander
Pues esté de pie, Alexander
Weehawken, dawn
Weehawken, a la madrugada
Guns, drawn
Pistolas sacadas


You're on
Vale.


I have the honor to be
Tengo el honor para ser
Your obedient servant
Tu servidor obediente


A dot Ham
A punto Ham


A dot Burr
A punto Burr