Limp Bizkit Underneath the Gun letra traducida en español
Limp Bizkit Underneath the Gun Letra
Limp Bizkit Underneath the Gun Traduccion
{Sometimes I can be my own worst enemy
A veces yo puedo ser mi propio peor enemigo
I am my own worst enemy, other times when I'm alone at night
Yo soy mi propio peor enemigo, otras veces cuando estoy solo en las noches
I definitely find myself in the position to be very unhappy with myself
Definitivamente me encuentro a mi mismo en la posición de estar muy descontento conmigo mismo
This is one of those times
Esta es una de esas veces
[Incomprehensible]}
Incomprensible
Go go go
Vamos, vamos, vamos
I stare into space and hope we're not alone
Observo al espacio y espero que no estemos solos
Am I searching for something that's better than home?
Estoy buscando algo que es mucho mejor que el hogar?
I've been working so hard
He estado trabajando tan duro
Stress is tremendous and pressure is endless
El estrés es tremendo y la presión interminable
No one on this planet like me to be friends with
No hay nadie en este planeta como yo para ser amigos
I've been working so hard, I've been working so hard
He estado trabajando muy duro, he estado trabajando muy duro
I'm underneath the sun, and I'm underneath the gun
Estoy debajo del sol y estoy debajo de la pistola
I'm losing my mind and I know there's no remedy
Estoy enloqueciendo y se que no hay remedio
Become a failure who's living on memories
Convirtiendome en un fracaso que vive de recuerdos
I've been working so hard
He estado trabajando tan duro
Loneliness can't be cured with no medicine
La soledad no puede ser curada con ninguna medicina
Look to the stars so they'll straighten my head again
Miro las estrellas para que ellas compongan mi cabeza de nuevo
I've been working so hard, I've been working so hard
He estado trabajando muy duro, he estado trabajando muy duro
I'm underneath the sun, and I'm underneath the gun
Estoy debajo del sol y estoy debajo de la pistola
I'm a fool to think the blame goes away
Soy un tonto por pensar que la culpa se va
Such a fool to take the blame and run away
Tan tonto por echarme la culpa y huir
Yeah, I'm underneath the sun, and I'm underneath the gun
Si, estoy debajo del sol y estoy debajo de la pistola
I'm a fool to think the blame goes away
Soy un tonto por pensar que la culpa se va
Such a fool to take the blame and run away
Tan tonto por echarme la culpa y huir
Sometimes I beat up myself, I lock my own way
A veces me golpeo a mi mismo, cierro mi propio camino
I cloud all my thoughts, please go away
Nublo todos mis pensamientos, por favor vete
Ohh, never mind please I'm checking out now
Ohh, no te preocupes por favor, ya estoy saliendo
It won't ever come back, now that my life doesn't exist
No regresará nunca más, ahora que mi vida no existe
Yeah, you're right, how does it feel to be right, knowing that I was wrong?
Si, tienes la razón, cómo se siente tener la razón sabiendo que yo estaba mal?
Nothing is right when you're wrong
Nada está bien cuando tu estás mal
Yeah, you're right, how does it feel to be right, knowing that I was wrong?
Si, tienes la razón, cómo se siente tener la razón sabiendo que yo estaba mal?
Nothing is right when you're wrong
Nada está bien cuando tu estás mal
Yeah, I'm underneath the sun, and I'm underneath the gun
Si, estoy debajo del sol y estoy debajo de la pistola
I'm a fool to think the blame goes away
Soy un tonto por pensar que la culpa se va
Such a fool to take the blame and run away
Tan tonto por echarme la culpa y huir
I'm a fool to think the blame goes away
Soy un tonto por pensar que la culpa se va
Such a fool to take the blame
Tan tonto por echarme la culpa