Letras.org.es

Lou Reed Goodnight Ladies letra traducida en español


Lou Reed Goodnight Ladies Letra
Lou Reed Goodnight Ladies Traduccion
Goodnight ladies
Buenas noches damas
ladies goodnight
Damas buenas noches
It's time to say
Es hora de decir
goodbye, let me tell you, now
Adiós, déjenme decirles, ahora


Goodnight ladies
Buenas noches damas
ladies goodnight
Damas buenas noches
It's time to say
Es hora de decir
goodbye
Adiós


Now, all night long
Ahora, toda la noche
you've been drinking your tequilla
Has estado bebiendo tu tequila
But now you've sucked
Pero ahora succionas
your lemon peel dry, so why not get high, high, high and
tu cáscara de limón, ¿así que por qué no drogarse, drogarse, drogarse?
Goodnight ladies
Buenas noches damas
ladies goodnight
Damas buenas noches


Goodnight ladies
Buenas noches damas
ah, ladies goodnight
Ah, damas buenas noches
It's time to say
Es hora de decir
goodbye
Adiós


Goodnight sweet ladies
Buenas noches dulces damas
ah, ladies goodnight
Ah, damas buenas noches
It's time to say
Es hora de decir
goodbye, bye-bye
Adiós, adiós-adiós


Ah, we've been together
Ah, hemos estado juntos
for the longest time
por el tiempo más largo
But now it's time to get high
Pero ahora es tiempo de drogarnos
come on, let's get high, high, high
vamos, vamos a drogarnos, drogarnos, drogarnos
And goodnight ladies
Ah buenas noches damas
ladies goodnight
Damas buenas noches


Oh, I'm still missing my other half
Oh, aún estoy extrañando a mi otra mitad
oh, it must be something I did in the past
Oh, debe ser algo que hice en el pasado
Don't it just make you wanna laugh
No solo te hace reír
it's a lonely Saturday night
Es una solitaria noche de sábado


Oh, nobody calls me on the telephone
Oh, nadie me llama al teléfono
I put another record on my stereo
Pongo otro disco en el estéreo
But I'm still singing a song of you
Pero aún estoy cantando una canción de ti
it's a lonely Saturday night
Es una solitaria noche de sábado


Now, if I was an actor
Ahora, si fuera un actor
or a dancer who is glamorous
o un bailarín que es glamuroso
then, you know, amorous life would soon be mine
entonces, sabes, la vida amorosa pronto sería mía
But now the tinsel light of star break
Pero ahora la luz de oropel de romper las estrellas
is all that's left to applaud my heart break
es todo lo que queda a aplaudir a mi corazón roto
and eleven o'clock I watch the network news
y son las once en punto y veo el canal de noticias


Oh, woh, woh, something tells me that you're really gone
Oh, woh, woh, algo me dice que realmente te has ido
you said we could be friends
dices que podemos ser amigos
but that's not what's not what I want
pero eso no es lo que quiero
Ah, anyway, my TV-dinner's almost done
Ah, de cualquier manera mi cena y TV están casi listas
it's a lonely Saturday night
Es una solitaria noche de sábado
I mean to tell you, it's a lonely Saturday night
Quiero decirte, es una solitaria noche de sábado
One more word, it's a lonely Saturday night
Una palabra más, es una solitaria noche de sábado