Letras.org.es

Ludacris Move Bitch letra traducida en español


Ludacris Move Bitch Letra
Ludacris Move Bitch Traduccion
Move bitch, get out the way
Muévete perra, fuera del camino
Get out the way bitch get out the way
Fuera de acá perra vete de aquí
Move bitch, get out the way
Muévete perra, fuera del camino
Get out the way bitch, get out the way
Sal de aquí perra, sal de aquí


Move bitch, get out the way
Muévete perra, fuera del camino
Get out the way bitch get out the way
Fuera de acá perra vete de aquí
Move bitch, get out the way
Muévete perra, fuera del camino


Get out the way bitch, get out the way
Sal de aquí perra, sal de aquí


OH NO! The fight's out
OH NO! La pelea empezó
I'ma 'bout to punch yo... lights out
Estoy por golpearte y dejarte inconciente
Get the fuck back, guard ya grill
Retrocede ahora, guardia alta
There's somethin' wrong, we can't stay still
Hay algo mal, no nos podemos quedar todavia
I've been drankin' and bustin' two
Estuve bebiendo y atrapando dos
and I been thankin' of bustin' you
Y estuve agradeciendo el atraparte
Upside ya motherfucker forehead
Arriba tuyo pendejo
And if your friends jump in, "Ohhh gurrlll", they'll be mo' dead
Y si tus amigos intervienen, "Ohhh chica", habrán más muertos
Causin' confusion, Disturbin Tha Peace
Causando confusion, molestando la paz
Since not into lution', we run in the streets
Ya que no hay solución , corremos en las calles
So bye-bye to all you groupies and golddiggers
Asi que Adiós a todos tus admiradores y lamesuelas
Is there a bumper on your ass? NO NIGGA!
¿Hay un parachoques en tu culo? NO NEGRO!
I'm doin' a hundred on the highway
Estoy a cien en la carretera
So if you do the speed limit, get the fuck outta my way
Asi que haz el limite de velocidad y sal de mi puto camino


I'm D.U.I., hardly ever caught sober
Soy Borracho con licencia, nunca atrapado sobrio
and you about to get ran the fuck over
Y tu apunto de ser atropellado


Move bitch, get out the way
Muévete perra, fuera del camino


Get out the way bitch get out the way
Fuera de acá perra vete de aquí
Move bitch, get out the way
Muévete perra, fuera del camino
Get out the way bitch, get out the way
Sal de aquí perra, sal de aquí


BITCH!
perra
Move bitch, get out the way
Muévete perra, fuera del camino
Get out the way bitch get out the way
Fuera de acá perra vete de aquí
BITCH!
perra
Move bitch, get out the way
Muévete perra, fuera del camino
Get out the way bitch, get out the way
Sal de aquí perra, sal de aquí


Here I come, here I go
Aqui vengo, aquí voy
UH OH! Don't jump bitch, move
UH OH! No saltes perra, muevete
You see them headlights? You hear that fucking crowd?
Viste los encabezados? Oiste a la puta multitud?
Start that goddamn show, I'm comin' through
Empieza el bendito show, voy pasando
Hit the stage and knock the curtiensdown
Golpea el escenario y baja el telón
I fuck the crowd up - that's what I do
Me follo a la multitud - eso es lo que hago
Young and successful - a sex symbol
Joven y exitoso - un simbolo sexual


The bitches want me to fuck - true true
Las perras me quieren follar - verdad
Hold up wait up, shorty
Mantente ahí espera ahí, cortito
"Oh wazzzupp, get my dick sucked, what are yoouu doin'?"
Oh wazzzupp, mi pito succionado, que haceees?
Sidelinin' my fucking bussiness
Deslizando mi puto negocio


Tryin' to get my paper, child support soon
Intentando tener mis papeles, soporte de niños pronto
Give me that truck and take that rental back
Dame ese tractor y toma la renta devuelta
Who bought these fucking T.V.'s and jewelry bitches, tell me that?
Quien compro estos putos televisores y joyeria, dimelo?
No, I ain't bitter, I don't give a fuck
No soy amargado, no me importa ni mierda
But i'ma tell you like this bitch
Pero te diré como esta perra
You better not walk in front of my tour bus
Es mejor no caminar delante de mi bus turístico


Move bitch, get out the way
Muévete perra, fuera del camino
Get out the way bitch get out the way
Fuera de acá perra vete de aquí
Move bitch, get out the way
Muévete perra, fuera del camino
Get out the way bitch, get out the way
Sal de aquí perra, sal de aquí
Move bitch, get out the way
Muévete perra, fuera del camino
Get out the way bitch get out the way
Fuera de acá perra vete de aquí
Move bitch, get out the way
Muévete perra, fuera del camino
Get out the way bitch, get out the way
Sal de aquí perra, sal de aquí


Too bad I'm on the right track
Lástima que esté en el camino correcto
Beef, got the right mack
Carne de vaca, tiene el derecho mack
Hit the trunk, grab the pump pump, I'll be right back
Golpee el maletero, tome la bomba de la bomba, voy a estar de vuelta
We buyin' bars out, showin' scars out
Compramos en 'bares fuera, mostrando' cicatrices fuera
We heard there's hoes out, so we brought the cars out
Escuchamos que hay azadas, así que sacamos los coches
Grab the peels cuz we robbin' tonight
Coge las cáscaras por las que robamos esta noche
Beat the shit outta security, for stoppin the fight
Batir la mierda outta seguridad, para detener la lucha
I got a fifth of the remy, fuck the Belve and 'cris
Tengo un quinto de la remy, mierda el Belve y 'cris
I'm sellin' shit up in the club like I work in the bitch
Estoy vendiendo mierda en el club como yo trabajo en la perra
Fuck the dress codes, it's street clothes, we all street niggaz
Fuck los códigos de vestimenta, es ropa de calle, todos los niggaz de la calle
We on the dance floor, throwin' bows, beatin' up niggaz
Estamos en la pista de baile, arrojando arcos, venciendo niggaz
I'm from the D.E.C., tryin' to disrespect D.T.P.
Soy de la D.E.C., tratando de no respetar D.T.P.
And watch the bottles start flyin' from the V.I.P.
Y ver las botellas empezar a volar 'desde el V.I.P.
Fuck this rap shit, we clap bitch, two in your body
Mierda esta mierda del rap, aplaudimos a la perra, dos en su cuerpo
Grab ya four, start a fight dog, ruin the party
Agarra ya cuatro, iniciar un perro lucha, arruinar la fiesta
So move bitch, get out the way ho
Así que mueve a la perra, sal de la manera ho
All you faggot motherfucker make way for 2-0
Todo lo que fagot motherfucker hacer camino para 2-0
So...
Asi que...
Move bitch, get out the way
Muévete perra, fuera del camino
Get out the way bitch get out the way
Fuera de acá perra vete de aquí
Move bitch, get out the way
Muévete perra, fuera del camino
Get out the way bitch, get out the way
Sal de aquí perra, sal de aquí
Move bitch, get out the way
Muévete perra, fuera del camino
Get out the way bitch get out the way
Fuera de acá perra vete de aquí
Move bitch, get out the way
Muévete perra, fuera del camino
Get out the way bitch, get out the way
Sal de aquí perra, sal de aquí