Luke Christopher Lot to Learn letra traducida en español
Luke Christopher Lot to Learn Letra
Luke Christopher Lot to Learn Traduccion
If I was the question, would you be my answer?
Si fuera una pregunta, ¿serías mi respuesta?
If I was the music, would you be the dancer?
Si fuera música, ¿serías el bailarin?
If I was the student, would you be the teacher?
Si yo fuera el estudiante, ¿serías el profesor?
If I was the sinner, would you be the preacher?
Si fuera el pecador, ¿serías el sacerdote?
Would you be my...
¿Serías mi…?
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
I still got a lot of shit to learn, I'll admit it
Aún tengo un montón de mierda para aprender, lo admitiré
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
I still got a lot of shit to learn, I'll admit it
Aún tengo un montón de mierda para aprender, lo admitiré
Feeling like a digit in a system, just another stupid number
Se siente como un dígito en el sistema, sólo otro estúpido número
I don't know, know, know
No lo sé, sé, sé
Everything is twisted, I can feel it
Todo está retorcido, puedo sentirlo
It's another stupid summer where it's cold, cold, cold
Es otro estúpido verano donde está frío, frío, frío
And we can do it on our own
Y podemos hacerlo por nuestra cuenta
Head up to a place where baby no one goes
Vayamos a un lugar bebé adonde nadie va
In a rocket full of liquor, in a Polaroid for pictures
En un cohete lleno de licor, en una Polaroid para fotos
Baby you should stop me, 'fore I lose control
Bebé deberías detenerme, antes de que pierda el control
How imperfect a person am I?
¿Cómo soy una persona tan imperfecta?
Go through your purse and put on your disguise
Busca en tu bolso y ponte tu disfraz
You see the stars, but they just see the skies
Tú ves las estrellas, pero ellas sólo ven el cielo
And you see my scars, what do they see?
Y tú ves mis cicatrices, ¿Cómo se ven?
If I was the question, would you be my answer?
Si fuera una pregunta, ¿serías mi respuesta?
If I was the music, would you be the dancer?
Si fuera música, ¿serías el bailarin?
If I was the student, would you be the teacher?
Si yo fuera el estudiante, ¿serías el profesor?
If I was the sinner, would you be the preacher?
Si fuera el pecador, ¿serías el sacerdote?
Would you be my...
¿Serías mi…?
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
I still got a lot of shit to learn, I'll admit it
Aún tengo un montón de mierda para aprender, lo admitiré
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
I still got a lot of shit to learn, I'll admit it
Aún tengo un montón de mierda para aprender, lo admitiré
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
We still got a lot of shit to learn, just admit it
Seguimos teniendo un montón de mierda por aprender, sólo admítelo
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
We still got a lot of shit to learn, don't you get it?
Seguimos teniendo un montón de mierda por aprender, ¿No lo captas?
Got your finger on the trigger and you aiming'at the mirror
Con un dedo en el gatillo y la mira en el espejo
Don't you shoot, that ain't you, nah
no disparas, tú no eres así, no
Cause on the outside you pretending
Porque en el exterior estás fingiendo
But you hurtin' in the inner, what's the truth, what's the truth now?
pero por dentro estás herida, ¿Cual es la verdad? ¿Cual es la verdad en este momento?
How imperfect a person am I?
¿Cómo soy una persona tan imperfecta?
Go through your purse and put on your disguise
Busca en tu bolso y ponte tu disfraz
You see the stars, but they just see the skies
Tú ves las estrellas, pero ellas sólo ven el cielo
And you see my scars what do they see?
Tú ves mi cicatrices, ¿Ellos que ven?
If I was the question, would you be my answer?
Si fuera una pregunta, ¿serías mi respuesta?
If I was the music, would you be the dancer?
Si fuera música, ¿serías el bailarin?
If I was the student, would you be the teacher?
Si yo fuera el estudiante, ¿serías el profesor?
If I was the sinner, would you be the preacher?
Si fuera el pecador, ¿serías el sacerdote?
Would you be my...
¿Serías mi…?
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
I still got a lot of shit to learn, I'll admit it
Aún tengo un montón de mierda para aprender, lo admitiré
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
I still got a lot of shit to learn, I'll admit it
Aún tengo un montón de mierda para aprender, lo admitiré
If I was the question, would you be my answer?
Si fuera una pregunta, ¿serías mi respuesta?
If I was the music, would you be the dancer?
Si fuera música, ¿serías el bailarin?
If I was the student, would you be the teacher?
Si yo fuera el estudiante, ¿serías el profesor?
If I was the sinner, would you be the preacher?
Si fuera el pecador, ¿serías el sacerdote?
If I was the question, would you be my answer?
Si fuera una pregunta, ¿serías mi respuesta?
If I was the music, would you be the dancer?
Si fuera música, ¿serías el bailarin?
If I was the student, would you be the teacher?
Si yo fuera el estudiante, ¿serías el profesor?
If I was the sinner, would you be the preacher?
Si fuera el pecador, ¿serías el sacerdote?
Would you be my...
¿Serías mi…?
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
I still got a lot of shit to learn, I'll admit it
Aún tengo un montón de mierda para aprender, lo admitiré
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
I still got a lot of shit to learn, I'll admit it
Aún tengo un montón de mierda para aprender, lo admitiré