Make Them Suffer Weeping Wastelands letra traducida en español
Make Them Suffer Weeping Wastelands Letra
Make Them Suffer Weeping Wastelands Traduccion
I am your fucking end.
Soy tu puto final.
You will tremble at my feet.
Temblarás a mis pies.
Bringer of pain and suffering, hatred sadness and despair.
Portador de dolor y sufrimiento, odiada tristeza y desesperación.
I will unleash upon the world the madness that manifests within me, and all of
Liberaré sobre el mundo la locura que se manifiesta bajo mí, y todos
our hearts.
vuestros corazones.
Do you remember a time before this barren waste of frost, death and decay.
¿Recuerdas un tiempo antes de este árido malgaste de hielo, muerte y corrupción.
hopelessness and nothingness or was it all a figment of my imagination?
sin esperanza y nada o era todo una creación de imaginación?
Now tear by tear we wash away the fondness felt in our hearts.
Ahora lágrima a lágrima lavamos el cariño que sentimos en nuestros corazones.
Drowning the lands before this infinite sorrow.
Ahogando las tierras ante este infinito arrepentimiento.
Suffocating ourselves to hide the pain.
Ahogándonos para esconder el dolor.
Weeping Wastelands Tearing our hearts from flesh
Desiertos llorando arrancando nuestros corazones de la carne
Hope is gone. All that s left is this abomination.
La esperanza se ha ido. Todo lo que queda es abominación.
Unleash your hatred upon the world, this sickness,
Liberate tu odio sobre el mundo, esta enfermedad
this blight suffocating us slowly into submission ridding us of our will to
Esta plaga ahogándonos despacio en la sumisión quitadonos nuestra voluntad de
feel,
vivir
I would rather die than succumb to this plague,
Preferiría morir a sucumbir a esta plaga
I have nothing but pure disgust for the infected, and the withered souls.
No tengo nada menos puro disgusto por lod infectados, y almas marchitas
Do you remember a time before this barren waste of frost, death and decay.
¿Recuerdas un tiempo antes de este árido malgaste de hielo, muerte y corrupción.
hopelessness and nothingness or was it all a figment of my imagination?
sin esperanza y nada o era todo una creación de imaginación?
Bringer of pain and suffering, hatred sadness and despair.
Portador de dolor y sufrimiento, odiada tristeza y desesperación.
I will unleash upon the world the madness that manifests within me, and all of
Liberaré sobre el mundo la locura que se manifiesta bajo mí, y todos
our hearts.
vuestros corazones.
Blood soaked snow, Rotting flesh, putrid sickness. Where am I?
Sangre empapando nieve, carne pudriéndose, pútrida enfermedad. ¿Dónde estoy?
Weeping Wastelands
Desiertos llorando
Blood soaked snow, Rotting flesh, putrid sickness. Where am I?
Sangre empapando nieve, carne pudriéndose, pútrida enfermedad. ¿Dónde estoy?
Overwhelmed with misery, on my own.
Sobrecogido con miseria, solo
I have no fucking remorse
No tengo ningún puto arrepentimiento
And I wish for nothing but pain upon those who dealt me this burden
Y no deseo nada más que dolor sobre los que me han dado esta carga
Weeping Wastelands Tearing our hearts from flesh
Desiertos llorando arrancando nuestros corazones de la carne
Hope is gone. All that s left is this abomination.
La esperanza se ha ido. Todo lo que queda es abominación.
With heavy hearts and broken dreams we must reclaim what is ours
Con corazones pesados y sueños rotos debemos reclamar lo que es nuestros
Hating and struggling with sorrow and mourning of the significance.
Odiando y luchando con el arrepentimiento y luto del significado.
Drowning in tears.
Ahogándonos en lágrimas.
I am the destroyer of hope, Lord of Woe.
Soy el destructor de esperanza, Señor del Fuerte Dolor.
I am everything you ve ever hated before.
Soy todo lo que antes odiabas