Marco Borsato De bestemming letra traducida en español
Marco Borsato De bestemming Letra
Marco Borsato De bestemming Traduccion
k lig op m'n rug in het gras
me acosté de espalda en la hierba
en aanschouw de maan
y he aquí la luna
ik vraag haar of zij misschien weet
le pregunté si tal vez ella sabe
waarom wij bestaan
para qué vivimos
waarom we worden geboren
por qué naciste
en straks weer gaan
y pronto saldrá
maar ze zwijgt
pero ella permanece en silencio
en kijkt me lachend aan
y me sonríe
laat me zien
muéstrame
waar ik voor leef
por lo que vivo
laat me voelen
hazme sentir
wat ik geef
lo que doy
één moment zodat ik weet
un momento para yo que sepa
dat alles niet voor niets is
que todo no ha sido por nada
dat alles niet voor niets is
que todo no ha sido por nada
geweest
sido
je kunt je eigen regels maken en bepalen
puedes crear tus propias reglas y definirlas
daar in ben je vrij
eres libre
het spel begint en dat het eindigt is gegeven
el juego comenzará y que termine es un hecho dado
maar daar blijft het bij
pero ahí se detiene
er is geen schuld maar elke stap heeft consequenties voor iedereen
no hay culpa, pero cada paso tiene sus consecuencias para todo el mundo
en toch speel je dit spel
y sin embargo este juego se juega
alleen
solo
oh ik kan maar niet bevatten
Oh, no puedo controlarme
waar en waarom ik hier ben
¿dónde y por qué estoy aquí?
zoekend naar een antwoord op een vraag die niemand kent
buscando una respuesta a una pregunta que nadie conoce
oh ik wil dit spel best spelen
Oh, me gustaría poder jugar a este juego
maar hoe moet dat
pero lo hago
als ik niet weet wat het doel is
cuando no sé cuál es el objetivo de este juego
moet ik dan blind geloven
¿Debo creer ciegamente?
dat het zo z'n reden heeft.
que tiene una razón aleatoria
dat geen mens mij kan vertellen
que nadie me puede decir
waarom ik dit leven leef
¿por qué vivo esta vida?
en dat alles hier dus neerkomt
y que todo se reduce
op vertrouwen
a la confianza
en dat ik net dat gevoel mis
y ni siquiera me acerco a sentirla
laat me zien
muéstrame
waar ik voor leef
por lo que vivo
laat me voelen
hazme sentir
wat ik geef
lo que doy
één moment zodat ik weet
un momento para yo que sepa
dat alles niet voor niets is
que todo no ha sido por nada
dat alles niet voor niets is
que todo no ha sido por nada
geweest
sido