Maroon 5 “Maps” Behind the Scenes letra traducida en español
Maroon 5 “Maps” Behind the Scenes Letra
Maroon 5 “Maps” Behind the Scenes Traduccion
I miss the taste of a sweeter life
perdi el gusto de la dulce vida
I miss the conversation
perdi la conversacion
I'm searching for a song tonight
estoy buscando una cancion esta noche
I'm changing all of the stations
puedo cambiar todas las estaciones
I like to think that we had it all
me gusta pensar que lo tuvimos todo
We drew a map to a better place
dibuje un mapa a un lugar mejor
But on that road I took a fall
pero ese camino tiene una falla
Oh baby why did you run away?
oh bebe porque te fuiste?
I was there for you
estaba ahi para ti
In your darkest times
en tus tiempos oscuros
I was there for you
estaba ahi para ti
In your darkest nights
en tus mas oscuras noches
But I wonder where were you?
Pero me pregunto dónde estabas?
When I was at my worst
cuando estaba en mi peor
Down on my knees
abajo de mis rodillas
And you said you had my back
Y dijiste que tenías mi espalda
So I wonder where were you?
Así que me pregunto dónde estabas?
All the roads you took came back to me
todos los caminos te llevan devuelta a mi
So I'm following the map that leads to you
Así que estoy siguiendo el mapa que te lleva
The map that leads to you
El mapa que te lleva a ti
Ain't nothing I can do
No puedo hacer nada
The map that leads to you
El mapa que te lleva a ti
Following, following, following to you
seguir, seguir, seguir hasta tu
The map that leads to you
El mapa que te lleva a ti
Ain't nothing I can do
No puedo hacer nada
The map that leads to you
El mapa que te lleva a ti
Following, following, following
seguir, seguir, seguir
I hear your voice in my sleep at night
escucho tu voz en mi sueño en la noche
Hard to resist temptation
difícil resistir la tentación
'Cause something strange has come over me
porque algo extraño ha venido a mi
And now I can't get over you
y ahora no puedo olvidarte
No, I just can't get over you
no, no solo puedo olvidarme de ti
I was there for you
estaba ahi para ti
In your darkest times
en tus tiempos oscuros
I was there for you
estaba ahi para ti
In your darkest nights
en tus mas oscuras noches
But I wonder where were you?
Pero me pregunto dónde estabas?
When I was at my worst
cuando estaba en mi peor
Down on my knees
abajo de mis rodillas
And you said you had my back
Y dijiste que tenías mi espalda
So I wonder where were you?
Así que me pregunto dónde estabas?
All the roads you took came back to me
todos los caminos te llevan devuelta a mi
So I'm following the map that leads to you
Así que estoy siguiendo el mapa que te lleva
The map that leads to you
El mapa que te lleva a ti
Ain't nothing I can do
No puedo hacer nada
The map that leads to you
El mapa que te lleva a ti
Following, following, following to you
seguir, seguir, seguir hasta tu
The map that leads to you
El mapa que te lleva a ti
Ain't nothing I can do
No puedo hacer nada
The map that leads to you
El mapa que te lleva a ti
Oh oh oh
oh oh oh
Oh oh oh
oh oh oh
Yeah yeah yeah
si si si
Oh oh oh
oh oh oh
Oh, I was there for you
oh, estuve ahí por ti
Oh, in your darkest time
oh, en tu tiempo mas oscuro
Oh, I was there for you
oh, estuve ahí por ti
Oh, in your darkest nights
oh, en tus noches mas oscuras
Oh, I was there for you
oh, estuve ahí por ti
Oh, in your darkest time
oh, en tu tiempo mas oscuro
Oh, I was there for you
oh, estuve ahí por ti
Oh, in your darkest nights
oh, en tus noches mas oscuras
But I wonder where were you?
Pero me pregunto dónde estabas?
When I was at my worst
cuando estaba en mi peor
Down on my knees
abajo de mis rodillas
And you said you had my back
Y dijiste que tenías mi espalda
So I wonder where were you?
Así que me pregunto dónde estabas?
All the roads you took came back to me
todos los caminos te llevan devuelta a mi
So I'm following the map that leads to you
Así que estoy siguiendo el mapa que te lleva
The map that leads to you
El mapa que te lleva a ti
Ain't nothing I can do
No puedo hacer nada
The map that leads to you
El mapa que te lleva a ti
Following, following, following to you
seguir, seguir, seguir hasta tu
The map that leads to you
El mapa que te lleva a ti
Ain't nothing I can do
No puedo hacer nada
The map that leads to you
El mapa que te lleva a ti
Following, following, following
seguir, seguir, seguir