Mayday Parade Ghosts letra traducida en español
Mayday Parade Ghosts Letra
Mayday Parade Ghosts Traduccion
There's a ghost in my bedroom, it haunts me at night.
Hay un fantasma en mi habitación, que me atormenta por la noche
I've asked him to leave, but he keeps stopping by.
Le he pedido que se vaya, pero él sigue viniendo
Just when I think that I'm alone, it shows up again with a friend this time.
Justo cuando pienso que estoy solo, aparece de nuevo con un amigo esta vez
And now this is getting old.
Y ahora esto está envejeciendo
I don't know what to do.
No sé que hacer
Metaphorically, this ghost is you.
Metafóricamente, este fantasma eres tú.
Now this ghost in my bedroom it gives me advice
Ahora, este fantasma en mi habitación me da consejos
He promised one day that he'd teach me to fight.
Prometió que un día me enseñaría a luchar
Now when I think that I'm alone, he comes up my way with a devil's smile singing
Ahora que pienso que estoy solo, Él viene por mi camino con una sonrisa del diablo, cantando:
"This is now my home. You're my wish come true."
"Ahora este es mi hogar. Tú eres mi deseo hecho realidad"
When you reach that golden cloud, I'll be there with you.
Cuando alcances esa nube de oro, estaré allí contigo
If there were monsters in the closet
Si hubiera monstruos en el armario
Well, I don't think I would be surprised.
Bueno, no creo que estaría sorprendido
I hear them call out from my window.
Los oigo llamar desde afuera de mi ventana
They try and trick me to come outside.
Ellos tratan de engañarme para ir afuera
(I won't let you down)
(No te decepcionaré)
We talked all day
Nosotros hablamos todo el día
I can't tell if he's real or a made-up version of her again.
No puedo decir si él es real o una versión inventada de ella otra vez
Never alone 'cause I've got you.
Nunca estaré solo porque te tengo a ti
Get this out of my head
Saca esto de mi cabeza.
...
Hay un fantasma en mi habitación, que me atormenta por la noche
No I won't waste away my love onto something new.
No, yo no voy a desperdiciar mi amor en algo nuevo
If there's only one way out, I'll come back for you.
Si sólo hay una manera de salir, voy a volver por ti
If I get stuck out there forever
Si me quedo atrapado allí para siempre
Tell everyone that I said goodbye.
Dile a todos que digo adiós
You're on my lifelong list of wishes
Estás en mi lista de deseos de toda la vida
And I could bring you back, but we don't belong here now.
Y podría traerte de vuelta, pero no pertenecemos aquí ahora
If he stays, well that just means I've got numbered days
Si él se queda, bueno, eso significa que tengo los días contados
'Til I go back to my little world where it's just me and my imaginary friends.
Hasta que vuelva a mi pequeño mundo donde sólo somos mis amigos imaginarios y yo
...
Hay un fantasma en mi habitación, que me atormenta por la noche
So go on, love, find a new direction
Así que adelante, amor, busca una nueva dirección
(hold my heart, keep it for protection).
(Toma mi corazón y mantenlo por protección)
And don't get stuck on your way.
Y no te quedes atorada en tu camino
The other side's a scary place.
El otro lado es un lugar aterrador
(Do your best not to be afraid)
(Haz tu mejor esfuerzo para no estar asustada)
Lose it all when we run away.
Perdimos todo cuando huímos
(Letting go of the little things you know that I do).
(Deja ir las pequeñas cosas que sabes que hago)
There's a ghost in my bedroom, and he's dying to meet you
Hay un fantasma en mi habitación, y se muere por conocerte
God knows he's heard all about you.
Dios sabe que él ha escuchado todo sobre ti
I guess he's friendly enough though.
Supongo que es lo suficientemente amigable
I'll see him more
Lo veré más seguido
Always sneaking roses in your bed
Siempre escondiendo rosas en tu cama
Says he won't let you down.
Dice que no te defraudará
He will, he will, he will.
Lo hará, lo hará, lo hará
(There's a ghost in my bedroom)
(Hay un fantasma en mi habitación)
(Ah, ah).
(Ah, ah)
(He will, he will, he will)
(Lo hará, lo hará, lo hará)
(When the world is crashing down, when the world is crashing down).
(Cuando el mundo se esta derrumbando, cuando el mundo se esta derrumbando)
There's a ghost in my bedroom
Hay un fantasma en mi habitacíon
Ah ah
(Ah ah)
(He will, he will, he will)
(Lo hará, lo hará, lo hará)
He'll be there to catch you when the world is crashing down
(Él estará allí para atraparte cuando el mundo se esté derrumbando)
Softly, slowly how can I go down?
Suavemente, lentamente, ¿Cómo puedo bajar?
I want you to notice when I let go.
Quiero que notes cuando me vaya
Softly, slowly how can I come down?
Suavemente, lentamente, ¿Cómo puedo bajar?
I want you to notice when I let go.
Quiero que notes cuando me vaya
(There's a ghost in my bedroom)
(Hay un fantasma en mi habitación)
(Ah, ah).
(Ah, ah)