Mayday Parade Three Cheers for Five Years letra traducida en español
Mayday Parade Three Cheers for Five Years Letra
Mayday Parade Three Cheers for Five Years Traduccion
I swear that you don't have to go
Juró que no tenias que irte
I thought we could wait for the fireworks
Pensé que podríamos esperar por los fuegos artificiales
And I thought we could wait for the snow
Y pensé que podríamos esperar por la nieve
To wash over Georgia and kill the hurt
Para lavar entorno a Georgia y matar el dolor
I thought I could live in your arms
Pensé que podría vivir en tus brazos
(I thought I could live in your arms)
(Pensé que podría vivir en tus brazos)
And spend every moment I had with you
Y pasar cada momento que tuviera contigo
(And spend every moment I had with you)
(Y pasar cada momento que tuviera contigo)
Stay up all night with the stars
Quedarme despierto toda la noche con las estrellas
(Stay up all night with the stars)
(Quedarme despierto toda la noche con las estrellas)
Confess all the faith that I had in you
Confesar toda la fe que tenía en ti
(I had in you)
(Que tuve en ti)
Too late, I'm sure and lonely
Demasiado tarde, estoy seguro y solo
(Another night, another dream wasted on you)
(Otra noche, otro sueño gastado en ti)
Just be here now against me
Sólo quedate aquí ahora, contra mi
(Against me)
(Contra mi)
You know the words so sing along for me baby
Tu sabes las palabras, así que canta conmigo, bebe
(You know the words so sing along for me baby)
(Tu sabes las palabras, así que canta conmigo, bebe)
For heaven's sake I know you're sorry
Por el cielo, yo sé que lo sientes
But you won't stop crying
Pero no pararas de llorar
(But you won't stop crying)
(Pero no pararas de llorar)
This anniversary may never be the same
Este aniversario puede nunca ser el mismo
(This anniversary may never be the same)
(Este aniversario puede nunca ser el mismo)
Inside I hope you know I'm dying
En mi interior espero que sepas que estoy muriendo
With my heart beside me
Con mi corazón a mi lado
(With my heart beside me)
(Con mi corazón a mi lado)
In shattered pieces that may never be replaced
En pedazos rotos que pueden nunca ser remplazados
(In shattered pieces that may never be replaced)
(En pedazos rotos que pueden nunca ser remplazados)
And if I died right now you'd never be the same
Y si muriera ahora mismo, tu nunca volverías a ser la misma
(And if I died right now you'd never be the same)
(Y si muriera ahora mismo, tu nunca volverías a ser la misma)
I thought with a month of apart
Y pensé con un mes de separación
(I thought with a month of apart)
(Y pensé con un mes de separación)
Together would find us an opening
Juntos podríamos encontrar un comienzo
(Together would find us an opening)
(Juntos podríamos encontrar un comienzo)
And moonlight would provide the spark
Y la luz de luna proporciona esa chispa
(And moonlight would provide the spark)
(Y la luz de luna proporciona esa chispa)
And that I would stumble across the key
Y que yo podría tropezar con la llave
(And that I would stumble across the key)
(Y que yo podría tropezar con la llave)
Or break down the door to your heart
O romper la puerta de tu corazón
Forever could see us not you and me
Siempre podríamos vernos a nosotros, no tú y yo
(Forever could see us not you and me)
(Siempre podríamos vernos,no, tu y yo)
And you'd help me out of the dark
Y tu me ayudarias a salir de la oscuridad
(And you'd help me out of the dark)
(Y tu me ayudarias a salir de la oscuridad)
I'd give my heart as an offering
Yo te daría mi corazón como una ofrenda
(An offering)
(Una ofrenda)
Too late, I'm sure and lonely
Demasiado tarde, estoy seguro y solo
(Another night, another dream wasted on you)
(Otra noche, otro sueño gastado en ti)
Just be here now against me
Sólo quedate aquí ahora, contra mi
(Against me)
(Contra mi)
You know the words so sing along for me baby
Tu sabes las palabras, así que canta conmigo, bebe
(You know the words so sing along for me baby)
(Tu sabes las palabras, así que canta conmigo, bebe)
For heaven's sake I know you're sorry
Por el cielo, yo sé que lo sientes
But you won't stop crying
Pero no pararas de llorar
(But you won't stop crying)
(Pero no pararas de llorar)
This anniversary may never be the same
Este aniversario puede nunca ser el mismo
(This anniversary may never be the same)
(Este aniversario puede nunca ser el mismo)
Inside I hope you know I'm dying
En mi interior espero que sepas que estoy muriendo
With my heart beside me
Con mi corazón a mi lado
(With my heart beside me)
(Con mi corazón a mi lado)
In shattered pieces that may never be replaced
En pedazos rotos que pueden nunca ser remplazados
(In shattered pieces that may never be replaced)
(En pedazos rotos que pueden nunca ser remplazados)
And if I died right now you'd never be the same
Y si muriera ahora mismo, tu nunca volverías a ser la misma
(And if I died right now you'd never be the same)
(Y si muriera ahora mismo, tu nunca volverías a ser la misma)
And I will always remember you
Y siempre te recordaré
As you are right now to me
Como tu ahora eres conmigo
And I will always remember you now
Y yo voy a recordarte siempre como ahora
Remember you now
Recordarte ahora
So sleep alone tonight
Entonces duerme sola esta noche
With no one here just by your side
Con nadie aqui a tu lado
Sleep alone tonight
Duerme sola esta noche
How does he feel
¿Cómo le sientes?
How does he kiss
Cómo besa él?
(Sleep alone tonight)
(Duerme sola esta noche)
How does he taste while he's on your lips
¿Cómo sabe él mientras está en tus labios?
(With no one here just by your side)
(Con nadie aqui a tu lado)
How does he feel
¿Cómo le sientes?
How does he kiss
Cómo besa él?
(Sleep alone tonight)
(Duerme sola esta noche)
How does he feel
¿Cómo le sientes?
How does he kiss
Cómo besa él?
(Sleep alone tonight)
(Duerme sola esta noche)
How does he taste while he's on your lips
¿Cómo sabe él mientras está en tus labios?
(With no one here just by your side)
(Con nadie aqui a tu lado)
How does he feel
¿Cómo le sientes?
How does he kiss
Cómo besa él?
(Sleep alone tonight)
(Duerme sola esta noche)
How does he feel
¿Cómo le sientes?
How does he kiss
Cómo besa él?
(Sleep alone tonight)
(Duerme sola esta noche)
How does he taste while he's on your lips
¿Cómo sabe él mientras está en tus labios?
(With no one here just by your side)
(Con nadie aqui a tu lado)
How does he feel
¿Cómo le sientes?
How does he kiss
Cómo besa él?
(Sleep alone tonight)
(Duerme sola esta noche)
Woah-oh
Woah-oh
And I can't forget you
Y yo no puedo olvidarte
(And sleep alone tonight)
(Y duerme sola esta noche)
I know you want me to want you, I want to
Sé que quieres que te quiera, yo también quiero
(With no one here just by your side)
(Con nadie aqui a tu lado)
I can't forgive you
Yo no puedo olvidarte
(Sleep alone tonight)
(Duerme sola esta noche)
So when this is over, don't blow your composure baby
Así que cuando esto termine, no
I can't forgive you
Yo no puedo olvidarte
(And sleep alone tonight)
(Y duerme sola esta noche)
And I know you want me to want you, I want to
Y sé que quieres que te quiera, yo también quiero
(With no one here just by your side)
(Con nadie aqui a tu lado)
But I can't forget you
Pero yo no puedo olvidarte
(Sleep alone tonight)
(Duerme sola esta noche)
So when this is over, don't blow your composure baby
Así que cuando esto termine, no
I can't forget you
Yo no puedo olvidarte
(I can't forget you)
(Yo no puedo olvidarte)
I know you want me to want you, I want to
Sé que quieres que te quiera, yo también quiero
(I know you want me to want you, I want to)
(Sé que quieres que te quiera, yo también quiero)