Megadeth Sleepwalker letra traducida en español
Megadeth Sleepwalker Letra
Megadeth Sleepwalker Traduccion
I should be calling collect from jail
Debo estar llamando por cobrar de la cárcel
For the things I commit each night in my head
por las cosas que cometo todas las noches en mi cabeza
Like last night in my sleep I got to snuff you
como la última noche en mi sueño consguí matarte
But then I woke up again, safe in my little bed
pero entonces desperté otra vez, seguro en mi pequeña cama
No one is safe when I close my eyes; I come to take your life
Nadie está seguro cuando cierro mis ojos; voy a tomar tu vida
I get to force your untimely disappearance
Consigo forzar tu desaparición prematura
Each night in my dreams, when I'm fast asleep
todas las noches en mis sueños cuando estoy profundamente dormido
I close my eyes and you just vanish soon as I
Cierro mis ojos y desapareces rápido como
Lay down my head when I'm dead to the whole wide world
recuesto mi cabeza cuando estoy muerto para todo el mundo
No one is safe when I close my eyes; I come to take your life
Nadie está seguro cuando cierro mis ojos; voy a tomar tu vida
And then I wake up again and it was all just a dream
y entonces me despierto y todo era sólo un sueño
And everything is the same
y todo es lo mismo
Sleepwalker - Did I give you concrete shoes?
Sonámbulo - ¿te di zapatos de concreto?
And throw you off of a bridge
y te lanzo fuera de un puente
Sleepwalker - When I lay down to sleep
Sonámbulo - cuando me acuesto a dormir
Pray your soul's mine to keep, I feel you near me
rezo para que tu alma sea mía, te siento cerca de mi
Go to sleep, Sleepwalker
ve a dormir, sonámbulo
Just taking a stroll; don't go to sleep! Here's some toothpicks for your eyes!
¡Solo tomando un paseo; no vayas a dormir! !Aquí hay palillos para tus ojos!
You always make an excellent cadaver
Siempre seras un excelente cadaver
I roll your body up in a carpet to make music in the
Enrollo tu cuerpo para hacer musica en
Trunk of my limousine, wrapped up in a rug
el maletero de mi limosina, envuelto en una manta
A fitting end, is that I send you up the river like a punk
un final apropiado, es que yo te envío al río como un necio
No one is safe when I close my eyes; I come to take your life
Nadie está seguro cuando cierro mis ojos; voy a tomar tu vida
The angel of death is pissed off at me again
El ángel de la muerte esta enojado conmigo otra vez
Just because I got to put you out of my misery
Solo porquee consegui ponerte fuera de mi miseria
It doesn't matter, I am without fear
No importa, no tengo miedo
Now you're dead, I won't shed another bloody tear for you
ahora estas muerto, no derramaré otra lagrima ensangrentada por ti
No one is safe when I close my eyes; I come to take your life
Nadie está seguro cuando cierro mis ojos; voy a tomar tu vida
I'm calling down the thunder, then you'll sleep with the fishes
estoy invocando al trueno, entonces dormiras con los peces
The answer to all of my wishes
la respuesta para todos mis deseos
Sleepwalker - Did I tell you I was in movies?
Sonámbulo - ¿te dije que estabas en peliculas?
Then dump you garroted, lying naked in a ditch
Desaste de ese garrote. estando tendido desnudo en una zanja
Sleepwalker - Everyday, another way, I know you can hear me
Sonámbulo - Todos los dias, otra forma, sé que puedes escucharme
I think you'd look nice in a Colombian necktie
Creo que te verias bien con una corbata colombiana
Should stop your tongue from wagging the dog
el perro debe parar de agitar su lengua
No more stupidity from you, as I pull your tongue through
no mas estupideces de ti, cuando jalo tu lengua completamente
For a smile from ear to ear, now there's nothing to hear
por una sonrisa de oreja a oreja, ahora no hay nada que oir
No one is safe when I close my eyes; I come to take your life
Nadie está seguro cuando cierro mis ojos; voy a tomar tu vida
And then I wake up and it was all just a dream
y entonces me despierto y todo era sólo un sueño
And everything is still the same
y todo es lo mismo
Sleepwalker - Did I give you concrete shoes?
Sonámbulo - ¿te di zapatos de concreto?
And throw your body off of a bridge
y te lanzo fuera de un puente
Sleepwalker - When I lay down to sleep
Sonámbulo - cuando me acuesto a dormir
Pray your soul is mine to keep, I feel you near me
rezo para que tu alma sea mía, te siento cerca de mi
Sleepwalker - Or did I tell you I was in movies?
Sonámbulo - ¿te dije que estabas en peliculas?
Then dump you garroted, lying naked in a ditch
Desaste de ese garrote. estando tendido desnudo en una zanja
Sleepwalker - Everyday, another way, I know you can hear me
Sonámbulo - Todos los dias, otra forma, sé que puedes escucharme
Sleepwalker - Did I buy you the farm?
Sonámbulo - ¡Compré la granja para ti?
Put a horse head in your bed
pon una cabeza de caballo en tu cama
Sleepwalker - When I lay down to sleep
Sonámbulo - cuando me acuesto a dormir
Pray your soul is mine to keep, I feel you near me
rezo para que tu alma sea mía, te siento cerca de mi
Sleepwalker - Everyday
Sonámbulo - todos los días
Everyday another way
todos los dias otra forma
Sleepwalker - When I lay down to sleep
Sonámbulo - cuando me acuesto a dormir
Pray your soul is mine to keep, I know you can hear me
rezo para que tu alma sea mía, te siento cerca de mi