Melanie Martinez Soap letra traducida en español
Melanie Martinez Soap Letra
Melanie Martinez Soap Traduccion
Think I just remembered something
Creo que acabo de recordar algo
I think I left the faucet running
Creo que dejé el grifo abierto corriendo
Now my words are filling up the tub
Ahora mis palabras están llenando la bañera
Darling, you're just soaking in it
Querido, tú solo estás empapándote en ellas
But I know you'll get out the minute
Pero sé que saldrás en el momento
You notice all your fingers pruning up
En que notes que todos tus dedos se arrugan
I'm tired of being careful, tip-toe
Estoy cansada de ser cuidadosa, de puntitas
Trying to keep the water warm
Intentando mantener el agua tibia
Let me under your skin
Déjame estar bajo tu piel
Uh oh, there it goes
Uh oh, ahí va
I said too much, it overflowed
Dije demasiado, se rebosó
Why do I always spill?
¿Por qué siempre dejo que se riegue?
I feel it coming out my throat
Siento que está saliendo de mi garganta
Guess I better wash my mouth out with soap
Supongo que será mejor lavarme la boca con jabón
God, I wish I never spoke
Dios, desearía nunca haber hablado
Now I gotta wash my mouth out with soap
Ahora tengo que lavarme la boca con jabón
I feel it coming out my throat
Siento que está saliendo de mi garganta
Guess I better wash my mouth out with soap
Supongo que será mejor lavarme la boca con jabón
God, I wish I never spoke
Dios, desearía nunca haber hablado
Now I gotta wash my mouth out with soap
Ahora tengo que lavarme la boca con jabón
Think I got myself in trouble
Creo que metí en problemas
So I fill the bath with bubbles
Así que lleno la bañera con burbujas
Then I'll put the towels all away
Luego pondré las toallas en orden
Should've never said the word "love"
Nunca debería haber dicho la palabra "amor"
Threw a toaster in the bathtub
Arrojé una tostadora en la bañera
I'm sick of all the games I have to play
Estoy cansada de todos los juegos que tengo que jugar
I'm tired of being careful, tip-toe
Estoy cansada de ser cuidadosa, de puntitas
Trying to keep the water warm
Intentando mantener el agua tibia
Let me under your skin
Déjame estar bajo tu piel
Uh oh, there it goes
Uh oh, ahí va
I said too much, it overflowed
Dije demasiado, se rebosó
Why do I always spill?
¿Por qué siempre dejo que se riegue?
I feel it coming out my throat
Siento que está saliendo de mi garganta
Guess I better wash my mouth out with soap
Supongo que será mejor lavarme la boca con jabón
God, I wish I never spoke
Dios, desearía nunca haber hablado
Now I gotta wash my mouth out with soap
Ahora tengo que lavarme la boca con jabón
I feel it coming out my throat
Siento que está saliendo de mi garganta
Guess I better wash my mouth out with soap
Supongo que será mejor lavarme la boca con jabón
God, I wish I never spoke
Dios, desearía nunca haber hablado
Now I gotta wash my mouth out with soap
Ahora tengo que lavarme la boca con jabón
I feel it coming out my throat
Siento que está saliendo de mi garganta
Guess I better wash my mouth out with soap
Supongo que será mejor lavarme la boca con jabón
God, I wish I never spoke
Dios, desearía nunca haber hablado
Now I gotta wash-wash mouth-mouth with soap
Ahora tengo que lavar-lavar boca-boca con jabón
I feel it coming out my throat
Siento que está saliendo de mi garganta
Guess I better wash my mouth out with soap
Supongo que será mejor lavarme la boca con jabón
God, I wish I never spoke
Dios, desearía nunca haber hablado
Now I gotta wash my mouth out with soap
Ahora tengo que lavarme la boca con jabón