MIKA Boum Boum Boum letra traducida en español
MIKA Boum Boum Boum Letra
MIKA Boum Boum Boum Traduccion
Boum, boum
boum boum
Boum, boum
boum boum
Qu'importe l'endroit, le contexte
A quien le importa el lugar, el contexto
On a toujours un bon prétexte
siempre tenemos un buen pretexto
Pour tomber nos "fruit of the loom"
Para caer nos "fruit of the loom"
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Cuando tu y yo hacemos Boum boum boum
Quand t'es pas là j'fais n'importe quoi
Cuando tu no eres aqui,
J'prends des kilos, des tequilas
Bebo kilos de tequila
Je chante les chansons d'Oum Kalthoum
Canto las canciones de Oum Kalthoum
Je ne pense qu'à nos boum, boum, boum
Solo pienso en nuestros Boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
y todos los burgueses del siglo XVI
Se demandent pourquoi je t'aime
se preguntan porqué te amo
Pour n'avoir pas besoin d'un zoom
Para no necesitar un zoom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Cuando tu y yo hacemos Boum boum boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Boum, boum
boum boum
Hier était chez ta mère
Ayer estando en casa de tu madre
Elle a failli tomber par terre
Ella casi se desmaya
En entendant le dressing room
Entrando al vestidor
Quand toi et moi on faisait boum, boum, boum
cuando tu y yo haciamos boum boum Boum
Dans les ascenseurs des hotels
En los elevadores de los hoteles
On s'est montés au 7ème ciel
subimos al séptimo cielo
On envoie balader les grooms
Enviamos a paseo a los novios
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Cuando tu y yo hacemos Boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
y todos los burgueses del siglo XVI
Se demandent pourquoi je t'aime
se preguntan porqué te amo
Pour n'avoir pas besoin d'un zoom
Para no necesitar un zoom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Cuando tu y yo hacemos Boum boum boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Boum, boum
boum boum
Quand on reçoit des invités
Cuando recibimos invitados
On ne sait même pas résister
No sabemos como resistirnos
Entre le thé et les Lookoums
Entre el té y los Lookoums
Y a le temps de faire boum, boum, boum
Hay tiempo de hacer boum boum boum
C'est vrai que les murs ont des oreilles
Es verdad que las paredes tienen oídos
Que tous les voisins se réveillent
Que todos los vecinos se despiertan
Mais c'est comme ça qu'on fait l'amour
Pero es así como hacemos el amor
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Cuando tu y yo hacemos Boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
y todos los burgueses del siglo XVI
Se demandent pourquoi je t'aime
se preguntan porqué te amo
Pour n'avoir pas besoin d'un zoom
Para no necesitar un zoom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Cuando tu y yo hacemos Boum boum boum
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Amarse así, no es vulgar
On a toujours un truc à faire
siempre tenemos un truco
Les étagères font badaboum
Los pisos hacen badaboum
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Cuando tu y yo hacemos Boum boum boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Cuando tu y yo hacemos Boum boum boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Boum, boum
boum boum
En plus ça, ça fait toujours deux
Uno más uno siempre hacen dos
De plus de ça fait tout ce qu'on veut
Dos más dos hacen todo lo que queremos
C'est comme les coups de Brahim Asloum
Es como los golpes de Brahim Asloum
Toi plus moi ça fait boum, boum, boum
Tu y yo hacemos boum boum boum
Pas la peine d'aller cavaler
No hacen falta escapadas
Y'a plus toi qui me fait voyager
Sólo tú me haces viajar
Voir les cocotiers de Touloum
ver las Palmeras de Tulum
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Cuando tu y yo hacemos Boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
y todos los burgueses del siglo XVI
Se demandent pourquoi je t'aime
se preguntan porqué te amo
Pour n'avoir pas besoin d'un zoom
Para no necesitar un zoom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Cuando tu y yo hacemos Boum boum boum
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Amarse así, no es vulgar
On a toujours un truc à faire
siempre tenemos un truco
Les étagères font badaboum
Los pisos hacen badaboum
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Cuando tu y yo hacemos Boum boum boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Cuando tu y yo hacemos Boum boum boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Boum, boum, boum, boum, boum
Boum boum boum boum Boum
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Cuando tu y yo hacemos Boum boum boum