Letras.org.es

MIKA Good Guys letra traducida en español


MIKA Good Guys Letra
MIKA Good Guys Traduccion
It's not the cowboys that are missing anymore
No son los vaqueros lo que faltan
That problem was already old in '94
Ese problema ya era viejo en el '94
Don't be offended, this might seem a little wrong
No te ofendas, esto puede sonar un poco mal
Where've all the gay guys gone?
¿A dónde fueron todos lo chicos gay?


To the romance when I was 14 years old
Al romance cuando tenía 14 años
To my heroes that were dressed up in gold
A mis héroes que estaban vestidos con oro
Only hoping one day I could be so bold
Solo deseando ser tan valiente algún día
Where've all the gay guys gone?
¿A dónde fueron todos lo chicos gay?


If we are all in the gutter
Si estamos todos en el canal
It doesn't change who we are
No cambia quiénes somos
'Cause some of us in the gutter
Porque algunos de nostros en el canal
Are looking up at the stars
Estamos mirando las estrellas


If we are all in the gutter
Si estamos todos en el canal
It doesn't change who we are
No cambia quiénes somos
'Cause some of us in the gutter
Porque algunos de nostros en el canal
Are looking up at the stars
Estamos mirando las estrellas


So tell me where've all the good guys?
Así que díganme ¿dónde fueron todos los chicos buenos?
Where've all the good guys?
¿dónde fueron todos los chicos buenos?
Where've all the good guys gone?
¿dónde fueron todos los chicos buenos?


Where've all the good guys?
¿dónde fueron todos los chicos buenos?
Where've all the good guys?
¿dónde fueron todos los chicos buenos?
Where've all the good guys gone?
¿dónde fueron todos los chicos buenos?


Thank you Rufus, thank you Auden and James Dean
Gracias Rufus, gracias Auden y James Dean
Thank you Emerson and Bowie for my dreams
Gracias Emerson y Bowie por mis sueños
Wilfred Owen, Kinsey Whitman and Rimbaud
Wilfred Owen, Kinsey Whitman y Rimabud
Thank you Warhol, thank you patience
Gracias Warhol, gracias paciencia
Thank you Porter and Cocteau
Gracias Porter y Cocteau


If we are all in the gutter
Si estamos todos en el canal
Doesn't change who we are
No cambia quiénes somos
'Cause some of us in the gutter
Porque algunos de nostros en el canal
Are looking up at the stars
Estamos mirando las estrellas


If we are all in the gutter
Si estamos todos en el canal
It doesn't change who we are
No cambia quiénes somos
'Cause some of us in the gutter
Porque algunos de nostros en el canal
Are looking up at the stars
Estamos mirando las estrellas


So tell me where've all the good guys?
Así que díganme ¿dónde fueron todos los chicos buenos?
Where've all the good guys
¿dónde fueron todos los chicos buenos?
Where've all the good guys?
¿dónde fueron todos los chicos buenos?
Where've all the good guys gone?
¿dónde fueron todos los chicos buenos?


Where've all the good guys?
¿dónde fueron todos los chicos buenos?
Where've all the good guys?
¿dónde fueron todos los chicos buenos?
Where've all the good guys gone?
¿dónde fueron todos los chicos buenos?


If we are all in the gutter
Si estamos todos en el canal
It doesn't change who we are
No cambia quiénes somos
'Cause some of us in the gutter
Porque algunos de nostros en el canal
Are looking up at the stars
Estamos mirando las estrellas


If we are all in the gutter
Si estamos todos en el canal
It doesn't change who we are
No cambia quiénes somos
'Cause some of us in the gutter
Porque algunos de nostros en el canal
Are looking up at the stars
Estamos mirando las estrellas


So tell me where've all the good guys?
Así que díganme ¿dónde fueron todos los chicos buenos?
Where've all the good guys?
¿dónde fueron todos los chicos buenos?
Where've all the good guys gone?
¿dónde fueron todos los chicos buenos?


Where've all the good guys?
¿dónde fueron todos los chicos buenos?
Where've all the good guys?
¿dónde fueron todos los chicos buenos?
Where've all the good guys gone?
¿dónde fueron todos los chicos buenos?


It's not the cowboys that are missing anymore
No son los vaqueros lo que faltan
That problem was already old in 94
Ese problema ya era viejo en el '94
Don't be offended, this might seem a little wrong
No te ofendas, esto puede sonar un poco mal
Where've all the good guys gone?
¿dónde fueron todos los chicos buenos?