Missy Elliott Gossip Folks letra traducida en español
Feat LudacrisMissy Elliott Gossip Folks Letra
Missy Elliott Gossip Folks Traduccion
Yo, yo yo move out of the way, we got Missy Elliott coming through
Yo, yo yo muevo la forma, que tenemos Missy Elliott continua pensando
Girl that is Missy Elliott she lost a lot of weight
Chica esa es Missy Elliott, ella perdió mucho peso
Girl I heard she eats one cracker a day
Chica, he oido que come una galleta al día
Oh well, I heard the bitch was married to Tim
Oh bueno, yo he oído que la perra estaba casada con Tim
And started fucking with Trina
Y empezó a follar con Trina
I heard the bitch got hit with three zebras and a monkey
Yo oi que la perra fue golpeada por tres cebras y un mono
I can't stand the bitch no way
No puedo soportar a esa perra de ninguna manera
When I walk up in the piece I ain't gotta even speak
Cuando entro en la pieza no tengo de que hablar
I'm a bad mama jama goddammit motherfucker you ain't gotta like me
Soy una mala mamá jama dios maldita sea hijo de put.. tu no me tienes a mi
How you studying these hoes, need to talk what you know
Cómo está estudiando a estas put.., necesitas hablar lo que sabes
And stop talking bout who I'm sticking and licking just mad it ain't yours
Y deja de hablar acerca de quien soy golpealo y chupalo solo eres malo si no es tuyo
I know y'all poor y'all broke, y'all job just hanging up clothes
Sé que todos los pobres estan en quiebra, estan en el trabajo sólamente cuelgas la ropa
Step to me get burnt like toast, muthafuckas adios amigos
El paso me quema como tostadas, Maldit... Adios Amigos
Halves halves wholes wholes, I don't brag I mostly boast
Las Mitades mitades cuentan cuentan, no me afecta principalmente no me afecta
From the VA to the LA coast, iffy kiffy izzy, oh
De la VA a la costa de LA, dudalo dudoso si, oh
Millze cillzan sillzome plilzay plilzay dilzzouble dilzutch
La musica pregunta que yo tengo un par de años o dos en que no salgo
Hilzzoo, My gizzirl, Brillzing her izzin
Todas, My chicas, Brillan con sus ojos
Izzo kizzay, Izzall rizzight, Izzo kizzay, Izzall rizzight
Tu siempre, me das sonido, tu siempre, me das sonido
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Ni lo enseñas, nos la enseñas si
When I pull up in my whip bitches wanna talk shit
Cuando me levanto en mi látigo las Perras desean hablar mierda
I'm driving I'm glad and I'm styling
Estoy manejando estoy feliz y estoy diseñada
In these muthafuckas eyes did you see it?
En esos ojos lo hijos de put.. Lo vieron?
I'm gripping these curbs, skur, did ya heard
Estoy agarrando estos bordillos, grito, tu lo escuchaste
I love 'em, my fellas, my furs, I fly like a bird
Yo amo a, mis muchachos, a mis pieles, yo vuelo como un pájaro
Chicken heads on the prowl, who you trying fuck now
Cabeza de pollo a la zancadilla, que intenta joder ahora
Naw you ain't getting loud
Ahora tu no lo estás recibiendo fuerte
Better calm down for I smack your ass down
Mejor Calmate antes de que huelan tu culo abajo
I need my drums bass high
Yo necesito mi bombo alto
Has to be my snare strings horns and
Tiene que ser mi trampa de cuerdas caliente y
I need my Tim sound, right, left
Yo necesito mi sonido de Tim, de derecha, izquierda
Izzy kizzy looky here
Dudoso dudalo mirandolo aqui
Millze cillzan sillzome plilzay plilzay dilzzouble dilzutch
La musica pregunta que yo tengo un par de años o dos en que no salgo
Hilzzoo, My gizzirl, Brillzing her izzin
Todas, My chicas, Brillan con sus ojos
Izzo kizzay, Izzall rizzight, Izzo kizzay, Izzall rizzight
Tu siempre, me das sonido, tu siempre, me das sonido
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Ni lo enseñas, nos la enseñas si
I don't go out my house shorty, you just waiting to see
No voy a mi casa pequeño, tu sólo esperas para ver
Who gon' roll up in the club and then report that next week
Quién va a rulear en el club y luego informas la próxima semana
Just wanna see who I am fucking boy, sniffing some coke
Sólo quiero ver quién soy maldito chico, huele un poco a coca
I know by the time I finish this line I'm a hear this on the radio
Yo sé que para el momento en que termine esta línea estare escuchando esto en la radio
Yeah, uh huh, okay, once upon a time in College Park
Sí, uh huh, esta bien, una vez en el Parque Collegue
Where they live life fast and they scared of dark
Donde ellos viven la vida rápida y tienen miedo a la oscuridad
There was a little nigga by the name of Cris
Había un pequeño negro con el nombre de Cris
Nobody paid him any mind, no one gave a shit
Nadie le pagó alguna cabeza, nadie le importó una mierda
Knowing he could rap, no one lifted a hands
Sabiendo que podía rapear, nadie levantó las manos
So he went about his business and devised a plan
Así que el se dedicó a su negocio e ideó un plan
Made a CD and then he hit the block
Hizo un CD y luego golpeo la cuadra
Fifty thousand sold, seven dollars a pop
Vendio cincuenta mil, siete dólares por un pop
Hold the phone, three years later
Mantenga el teléfono, tres años más tarde
Steeped out the swamp with ten and a half gators
Salió del pantano con diez y medios lagartos
All around the world on the microphone
En todo el mundo sobre el micrófono
Leaving the booth smelling like Burberry cologne
Dejando la cabina oliendo como burberry cologne
Still riding chrome, got bitches in the kitchen
Todavía monto el cromo, consigos las perras en la cocina
Never home alone and he's on the grind
Nunca en casa solo y él está en la rutina
Please let me know if he's on your mind and respect you'll give me
Por favor, hágamelo saber si él está en tu mente y el respeto que me darás
Ludacris I live loud just like Timmy, fuck, have to clear these rumors
Ludacris Yo vivo en voz alta como Timmy, mierda, tiene que aclarar estos rumores
I got a headache and it's not a tumor
Tengo dolor de cabeza y no es un tumor
Get up on my lap and get my head sucked tight
Levántate en mi regazo y me chupas la cabeza con fuerza
Sprayed so I never let the bed bugs bite
Rocio así que nunca dejo la cama por mordedura de insectos
Hard to the core, core to the rotton
Duro hasta el núcleo, núcleo de la podredumbre
Drop down turn around pick a bale of cotton
Despejo girando alrededor recogo un fardo de algodón
Millze cillzan sillzome plilzay plilzay dilzzouble dilzutch
La musica pregunta que yo tengo un par de años o dos en que no salgo
Hilzzoo, My gizzirl, Brillzing her izzin
Todas, My chicas, Brillan con sus ojos
Izzo kizzay, Izzall rizzight, Izzo kizzay, Izzall rizzight
Tu siempre, me das sonido, tu siempre, me das sonido
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Ni lo enseñas, nos la enseñas si
Yo, straight up Missy killed that shit tonight for real
Yo, hacia arriba Missy mata la mierda esta noche de verdad
I know I know, I don't even care
Yo sé yo sé, ni siquiera te importa
About her being pregnant by Michael Jackson
Sobre su embarazo de Michael Jackson
You know what we should do
Tu sabes lo que debemos hacer
We should go get her album when it comes out
Deberíamos ir a buscar su álbum cuando salga
There she go, there she go, there she, hey Missy
Allí va, allí va ella, va ella, hey Missy
Hi Missy? What's up fools?
Hola Missy? Qué paso tonta?
You think I ain't knowin' y'all broke Milli Vanilli
Tu crees que no estoy sabiendo que todos ellos rompieron a Milli Vanilli
Jay Jay fan wannabes aint over here gossiping bout me?
Jay Jay los fan quieren serlo no es un chisme sobre mí?
Yo, how 'bout you buff these Pumas for twenty cents
Yo, qué les parecen a ellos ponen estos Pumas por veinte centavos
So your lights wont get cut off
Así que tus luces no se cortan
You soggy breasts, cow stomachs
Tu senos empapados, y estómagos de vaca
Yo take those baby GAP shirts off, too
Yo tomo esas camisas baby de GAP, tambien
You just mad 'cause Payless ran out of plastic pumps for the after party
Estás loco porque el paga menos se quedó sin bombas de plástico por la anterior fiesta
Yo, by the way, go get my album, damn
Yo, por cierto, voy a buscar mi álbum, malditasea
Millze cillzan sillzome plilzay plilzay dilzzouble dilzutch
La musica pregunta que yo tengo un par de años o dos en que no salgo
Hilzzoo, My gizzirl, Brillzing her izzin
Todas, My chicas, Brillan con sus ojos