Modest Mouse Little Motel letra traducida en español
Modest Mouse Little Motel Letra
Modest Mouse Little Motel Traduccion
I hope that you like it in your little motel
Espero que te guste en tu pequeño motel
And I hope that the suite sleeps and suits you well
Y espero que la suite te haga dormir y te acomode bien
Well I can see it as time and as sight through smell
Bueno, puedo verlo como al tiempo y a la vista a través del olfato
And that's why it's nice to be by yourself
Y es por eso que es bueno estar por tu cuenta
Cause that's what I'm waiting for, that's what I'm waiting for
Porque eso es lo que estoy esperando, eso es lo que estoy esperando
That's what I'm waiting for, aren't I?
Eso es lo que estoy esperando, ¿cierto?
That's what I'm waiting for, that's what I'm waiting for
Eso es lo que estoy esperando, eso es lo que estoy esperando
That's what I'm waiting for darlin'
Eso es lo que estoy esperando cariño
We treat mishaps like sinking ships
Tomamos a los accidentes como barcos hundiéndose
And I know that I don't want to be out to drift
Y se que no quiero estar a la deriva
Well I can see it in your eyes like I taste your lips and
Bueno, lo puedo ver en tus ojos como si lo probára en tus labios y
They both tell me that we're better than this
Ambos me dicen que estamos mejor que esto
Cause that's what I'm waiting for, that's what I'm waiting for
Porque eso es lo que estoy esperando, eso es lo que estoy esperando
That's what I'm waiting for, aren't I?
Eso es lo que estoy esperando, ¿cierto?
That's what I'm waiting for, that's what I'm waiting for
Eso es lo que estoy esperando, eso es lo que estoy esperando
That's what I'm waiting for darlin'
Eso es lo que estoy esperando cariño
We trade tit for tat like that for this
Tomamos un tal para cual como eso por esto
And I don't think that there was an insult that was missed
Y no creo que haya un insulto que haya evadido
I can see it in your eyes like I taste your lips
Lo puedo ver en tus ojos como si probara tus labios
And I'm very sorry
Y lo siento mucho
Cause that's what I'm waiting for, that's what I'm waiting for
Porque eso es lo que estoy esperando, eso es lo que estoy esperando
That's what I'm waiting for, aren't I?
Eso es lo que estoy esperando, ¿cierto?
That's what I'm waiting for, that's what I'm waiting for
Eso es lo que estoy esperando, eso es lo que estoy esperando
That's what I'm waiting for darlin'
Eso es lo que estoy esperando cariño
Remainders of a shooting star
Los restos de una estrella fugaz
Landed directly on our broke down little car
Aterrizaron directo en nuestro destartalado y pequeño auto
Before then we had made a wish
Antes de que hubiéramos pedido un deseo
That we would be missed
De que hubiésemos sido extrañados
If one or another just did not exist
Si uno u otro simplemente no existiera
Cause that's what we're waiting for, that's what we're waiting for
Porque eso es lo que estamos esperando, eso es lo que estamos esperando
That's what we're waiting on aren't we?
Eso es lo que estamos esperando, ¿cierto?
That's what we're waiting for, that's what we're waiting for
Eso es lo que estamos esperando, eso es lo que estamos esperando
That's what we're waiting on aren't we?
Eso es lo que estamos esperando, ¿cierto?
That's what we're waiting for, that's what we're waiting for
Eso es lo que estamos esperando, eso es lo que estamos esperando
That's what we're waiting for darlin'
Eso es lo que estamos esperando cariño
That's what we're waiting for, that's what we're waiting for
Eso es lo que estamos esperando, eso es lo que estamos esperando
That's what we're waiting for aren't we?
Eso es lo que estamos esperando, ¿cierto?