Motionless In White Just When You Thought We Couldn't Get Any More Emo, We Go and Pull a Stunt Like This letra traducida en español
Motionless In White Just When You Thought We Couldn't Get Any More Emo, We Go and Pull a Stunt Like This Letra
Motionless In White Just When You Thought We Couldn't Get Any More Emo, We Go and Pull a Stunt Like This Traduccion
Alright motherfuckers, listen up loud
Muy bien hijos de puta, escuchen a todo volumen
Cause there's a new fucking sheriff in town
Porque hay un nuevo puto jefe en esta ciudad
And if you're with me, put your hands in the air
Y si estás conmigo, pon tus manos en el aire
Cause this is a fucking takeover
Porque esto es una maldita toma de control
What's the matter, crybaby? Are you fucking jealous
¿Qué pasa, llora bebé? Estás jodidamente celoso
Or are you just pissed off cause you can't upstage us?
¿O soló estás enojado por que no puedes opacarnos?
You know we can't be stopped
Sabes que no podemos ser detenidos
Your time has just run out
Tú tiempo acaba de agotarse
You think you're so fucking tough
Piensas que eres tan jodidamente duro
as if you started the scene
Como si empezara la escena
You should stop trying so hard
Deberías dejar de tratar tan duro
Maybe if your mind was as open as your mouth,
Quizás si tu mente estuviera tan abierta como tu boca,
You'd understand that regardless of what anyone
Tú comprenderías que independientemente de lo que alguien
wears, looks like, or sings about,
Viste, parece o canta,
we're all the same fucking kids
Todo somos los mismos niños de mierda
Fighting for what we believe in
Luchando por lo que creemos
And you can never take that away
Y nunca se puede quitar eso
(bitch!)
(Perra!)
Since when did fashion make you part of this crime scene?
¿Desde cuándo la moda te hizo parte de esta escena del crimen?
Who gives a fuck if I wear makeup and tight jeans?
¿Qué mierda si me pongo el maquillaje y los pantalones vaqueros apretados?
I cant take anymore
Ya no puedo más
You're all the same with just a different name and different face
Ustedes son todos iguales con apenas un diferente nombre y diferrente cara
You're so caught up with all the bullshit on myspace
Estas tan atrapado con toda la mierda en myspace
I can't take anymore
Ya no puedo mas
(Somebody call a tow-truck, cause this is a fucking breakdown!)
(Alguien llame a un camión de remolque, porque esto es un maldito desastre!)
Don't ever fuck with our hearts
No jodas nunca con nuestros corazones
A knife to the throat will leave more than a scar
Un cuchillo en la garganta dejará más que una cicatriz
Don't ever fuck with our hearts (WOOO!)
No jodas nunca con nuestros corazones (WOOO!)
A knife to the throat will leave more than a scar
Un cuchillo en la garganta dejará más que una cicatriz
(YOU!) On the count of three
(TÚ) En la cuenta de tres
(CAN'T!) Come on
(NO PUEDES!) Vamos
(KILL!) Everybody now
(MATAR!) Todo el mundo ahora
(WHAT YOU DID NOT CREATE!)
(LO QUE TÚ NO CREASTE!)
I will bury you
Yo te enterraré