Mushroomhead I'll Be Here letra traducida en español
Mushroomhead I'll Be Here Letra
Mushroomhead I'll Be Here Traduccion
No, you don't believe in me
No, tu no crees en mi
No, you don't believe in me
No, tu no crees en mi
And I sure as hell don't trust in you
Y seguro que yo no confío en ti
Left that a long time ago
Se que fue hace mucho tiempo
Your life turned inside out
Tu vida se volteó
Look at me to point your finger
Mírame para señalar tu dedo
But your time is running out
Pero tu tiempo se agota
The bridge is down and done
El puente está abajo y hecho
The bridge is down and done
El puente está abajo y hecho
No, we can't start, no, we can't start
No, no podemos empezar, no, no podemos empezar
'Til we find where we've begun
Hasta que encontremos donde hemos comenzado
I'll be here before the end of time
Estaré aquí antes del fin de los tiempos
To take you home
Para llevarte a casa
Cut yourself a slice of life
Corta tu mismo un pedazo de vida
Before eternal cold comes down
Antes de que el frío eterno caiga
Believe in me, believe in me
Cree en mi, cree en mi
Why find a way out
¿Por qué encontrar una salida?
Till you damn sure have been in
Hasta que maldición estas seguro que has estado en
Won't be long too much of nothing
No tardaré mucho en nada
End those dreams of death and live
Termina esos sueños de muerte y vida
Figure it out, put you down
Averígualo, ponlo debajo
For an hour or a day
Durante una hora o un día
Could be a minute or they waste it away
Podría ser un minuto lo que desperdician
(The bridge is down and done)
(El puente está abajo y hecho)
(The bridge is down and done)
(El puente está abajo y hecho)
Or they wasted away
O se desperdician
No, we can't start, no, we can't start
No, no podemos empezar, no, no podemos empezar
'Til we find where we've begun
Hasta que encontremos donde hemos comenzado
I'll be here before the end of time
Estaré aquí antes del fin de los tiempos
To take you home
Para llevarte a casa
Cut yourself a slice of life
Corta tu mismo un pedazo de vida
Before eternal cold comes
Antes de que el frío eterno venga
I'll be here before the end of time
Estaré aquí antes del fin de los tiempos
To take you home
Para llevarte a casa
Cut yourself a slice of life
Corta tu mismo un pedazo de vida
Before eternal cold comes down
Antes de que el frío eterno caiga
Don't ask for forgiveness ask for trust
No pidas perdón pide la verdad
'Cause change is the path we laid for us
Porque el cambio es el camino que nos pusimos
No we'll never stop, no, we'll never stop
No nunca pararemos, no, nunca nos detendremos
Asking for this
Pidiendo por esto
Take a stand against this prejudice, you ask for this
Tomar una posición contar este prejuicio, pide esto
All the blind can see there's never justice
Todos los ciegos pueden ver que nunca hay justicia
All the deaf can hear the words that I say
Todos los sordos pueden escuchar las palabras que digo
Left that a long time ago in a sea of disappointment
Dejo eso hace mucho tiempo en un mar de decepción
Left that a long time ago in a sea of disappointment
Dejo eso hace mucho tiempo en un mar de decepción
Don't ask forgiveness, ask for trust
No pidas perdón, pide la verdad
Don't ask forgiveness, ask for
No pidas perdón pide la
The best of nothing left, ah, ha
Lo mejor de nada se fue, ah, ha
The best of nothing left
Lo mejor de nada
The best of nothing left, ah, ha
Lo mejor de nada se fue, ah, ha
The best of nothing left
Lo mejor de nada