My Chemical Romance Bulletproof Heart letra traducida en español
My Chemical Romance Bulletproof Heart Letra
My Chemical Romance Bulletproof Heart Traduccion
Gravity
La gravedad
Don't mean too much to me
No significa mucho para mí
I'm who I've got to be
Yo soy quien tengo que ser
These pigs are after me, after you
Estos cerdos están siguiéndome, siguiéndote
Run away, like it was yesterday
Huye, como si fuera ayer
And we could run away, if we could run away
Y si pudiéramos huir, si pudiéramos huir
Run away from here
Huir lejos de aquí
I got a bulletproof heart
Tengo un corazón a prueba de balas
You got a hollow-point smile
Tú tienes una sonrisa hueca
Me and your runaway scars
Yo y tus cicatrices de huida
Got a photograph dream on the getaway mile
Tenemos la fotografía de ensueño en la milla de escape
Let's blow a hole in this town
Hagamos un agujero en esta ciudad
And do our talking with a laser beam
Y hablemos con un rayo láser
Gunning out of this place in a bullet's embrace
Ataquemos este lugar con un abrazo de balas
Then we'll do it again
Entonces lo haremos otra vez
How can they say?
¿Cómo pueden decir?
"Jenny could you come back home?"
"Jenny, ¿podrías volver a casa?"
Cause everybody knows you don't
Porque todo el mundo sabe que tú
Ever wanna come back
Nunca quieres volver
Let me be the one to save you
Déjame ser el que te salve
Gravity
La gravedad
Don't mean too much to me
No significa mucho para mí
I'm who I've got to be
Yo soy quien tengo que ser
These pigs are after me, after you
Estos cerdos están siguiéndome, siguiéndote
Run away, like it was yesterday
Huye, como si fuera ayer
When we could run away, when we could run away
Cuando podamos huir, cuando podamos huir
Run away from here
Huir lejos de aquí
I'm shooting out of this room
Estoy disparando fuera de esta habitación
Because I sure don't like the company
Porque no me gusta la compañía
Stop your preaching right there
Detén tus sermones justo ahí
Cause I really don't care
Porque realmente no me importan
And I'll do it again
Y lo haré otra vez
So get me out of my head
Así que sácame de mi cabeza
Cause it's getting kind of cramped you know
Porque esto se está volviendo algo incómodo
Coming ready or not
Listo o no
When the motor gets hot
Cuando el motor se caliente
We can do it again
Lo haremos otra vez
The papers say
Los papeles dicen
"Johnny won't you come back home?"
"Johny, ¿no volverás a casa?"
Cause everybody knows you don't
Porque todo el mundo sabe que tú
Want to give yourself up then tell the truth
Quieres rendirte, entonces di la verdad
And God will save you
Y Dios te salvará
Gravity
La gravedad
Don't mean too much to me
No significa mucho para mí
I'm who I've got to be
Yo soy quien tengo que ser
These pigs are after me, after you
Estos cerdos están siguiéndome, siguiéndote
Run away, like it was yesterday
Huye, como si fuera ayer
And we could run away, if we could run away
Y si pudiéramos huir, si pudiéramos huir
Run away from here
Huir lejos de aquí
And though I know how much you hate this
Y aunque sé cuanto odias esto
Are you gonna be the one to save us
¿Serás tú quien nos salve...
From the black and hopeless feeling?
de este sentimiento de oscuridad y deseperanza?
Will you mean it when the end comes reeling?
¿Lo querrás decir cuando el final venga devanado?
Hold your heart into this darkness
Sujeta tu corazón en esta oscuridad
Will it ever be the light to shine you out
¿Será siempre la luz que te guíe...
Or fail and leave you stranded?
o fallará y te dejará tirado?
I ain't gonna be the one left standing
Yo no voy a ser el que se quede esperando
You ain't gonna be the one left standing
Tú no vas a ser la que se quede esperando
We ain't gonna be the ones left standing
Nosotros no vamos a ser los que se queden esperando
Gravity
La gravedad
Don't mean too much to me
No significa mucho para mí
Is this our destiny?
¿Es este nuestro destino?
This world is after me, after you
Este mundo esta persiguiéndome, persiguiéndote
Run away, like it was yesterday
Huye, como si fuera ayer
And we could run away,
y si pudieramos huir
Run away, run away
Huir, huir
Run away from here
Huir lejos de aquí
Yeah
Yeah
Away from here
Lejos de aquí
Away from here
Lejos de aquí