My Chemical Romance Gun. letra traducida en español
My Chemical Romance Gun. Letra
My Chemical Romance Gun. Traduccion
We could get somebody else,
Podriamos buscar a alguien mas,
But we want someone like you.
Pero queremos a alguien como tu.
We could get somebody else,
Podriamos buscar a alguien mas,
But we want someone like you.
Pero queremos a alguien como tu.
We could get somebody else,
Podriamos buscar a alguien mas,
But we want someone like you.
Pero queremos a alguien como tu.
We could get somebody else,
Podriamos buscar a alguien mas,
But we want someone like you.
Pero queremos a alguien como tu.
We could get somebody else,
Podriamos buscar a alguien mas,
But we want someone like you.
Pero queremos a alguien como tu.
We could get somebody else,
Podriamos buscar a alguien mas,
But we want someone like you.)
pero queremos a alguien como tú)
Well, as soon as I get my gun
Bueno, tan pronto como consiga mi pistola
I'll point it out the window at the setting sun
La voy a apuntar detras de la ventana en el sol poniente
As soon as I get my gun
Tan pronto como consiga mi pistola
I'll tell you all about it when you fall in love
Te lo voy a decir cuando te enamores
As soon as I get my gun
Tan pronto como consiga mi pistola
I'm gonna make a call
Voy a hacer una llamada
Well, as soon as I get my gun
Bueno, tan pronto como consiga mi pistola
Get my gun
Obtener mi pistola
Well the uniform isn't sewn
Bueno el uniforme no esta cosido
They make 'em like we give 'em out to anyone
Ellos las hacen como si se las dieran a todos
As soon as we get your gun
Tan pronto como consigamos nuestras armas
A heckle for a pistol is a lot of fun
Un montón de pistolas es muy divertido
It's just the kind of place we run
Es el tipo de lugares del que huiriamos
Because the government
Por el gobierno
Because the government wants your gun
Porque el gobierno quiere tu pistola
Wants your gun
Quiere tu pistola
Whoa
Whoa
Well, if I'm old enough to die for your mistakes
Bueno, soy lo suficientemente mayor como para morir de tus errores
Then let's go
Entonces vamos
Can I bleed enough to fill up what the engine takes?
Puedo sangrar lo suficiente para llenar lo que el motor requiera?
I don't know
No lo se
But if you're watching up above
Pero si lo estas viendo desde arriba
They're teaching me to kill
Ellos me estan enseñando a matar
Who's teaching me to love?
Quien esta enseñandome a amar?
Now baby
Ahora bebe
Isn't it crazy?
No es loco?
Well as soon as I get my gun
Bueno, tan pronto como obtenga mi pistola
(As soon as I get my gun)
(Tan pronto como consiga mi pistola)
They'll put me on vacation underneath the sun
Me pondran en vacaciones debajo del sol
As soon as I get my gun
Tan pronto como consiga mi pistola
I'll holler and flash it at my belting blood
Voy a gritar y flashearla en mi sangre de traje militar
Out on the sand
Afuera en la arena
Like a hole from an IED
Como un hoyo de un explosivo
'Cause I'm holding up my gun
Porque estoy sosteniendo mi pistola
Holding up my gun
Sosteniendo mi pistola
Yeah
Si
And if I'm old enough to die for your mistakes
Y si soy lo suficientemente mayor como para morir por tus errores
Then let's go
Entonces vamos
Can I bleed enough to fill up what the engine takes?
Puedo sangrar lo suficiente para llenar lo que el motor requiera?
I don't know
No lo se
And if you're watching up above
Y si lo estas viendo desde arriba
They're teaching me to kill
Ellos me estan enseñando a matar
Who's teaching me to love?
Quien esta enseñandome a amar?
Now baby
Ahora bebe
Isn't it crazy?
No es loco?
As soon as I get my gun
Tan pronto como consiga mi pistola
(Don't even have a gun!)
(Ni siquiero tengo una pistola)
As soon as I get my gun
Tan pronto como consiga mi pistola
(Don't even have a gun!)
(Ni siquiero tengo una pistola)
As soon as I get my G - U - N
Tan pronto como obtenga mi P-I-S-T-O-L-A
(Don't even have a gun!)
(Ni siquiero tengo una pistola)
I'm standing out in the S - U - N
Estoy parado afuera en el S-O-L
(Don't even have a gun!)
(Ni siquiero tengo una pistola)
I'm never gonna have a son
Nunca voy a tener un hijo
(Don't even have a gun!)
(Ni siquiero tengo una pistola)
She's never gonna have a son
Ella nunca va a tener un hijo
(Don't even have a gun!)
(Ni siquiero tengo una pistola)
I'm never gonna have a S - O - N
Nunca voy a tener un H-I-J-O
And now I'm never gonna have a S - O - N
Y ahora nunca voy a tener un H-I-J-O
And if I'm old enough to die for your mistakes
Y si soy lo suficientemente mayor como para morir por tus errores
Then let's go
Entonces vamos
Can I bleed enough to fill up what the engine takes?
Puedo sangrar lo suficiente para llenar lo que el motor requiera?
I don't know
No lo se
And if you're watching, up above
Y si me estas viendo desde arriba
They're teaching me to kill
Ellos me estan enseñando a matar
Who's teaching me to love?
Quien esta enseñandome a amar?
Now baby
Ahora bebe
Isn't it crazy?
No es loco?
As soon as I get my gun
Tan pronto como consiga mi pistola
(Don't even have a gun)
(Ni siquiera tengo una pistola)
As soon as I get my gun
Tan pronto como consiga mi pistola
(Don't even have a gun)
(Ni siquiera tengo una pistola)
As soon as I get my gun
Tan pronto como consiga mi pistola
(Don't even have a gun)
(Ni siquiera tengo una pistola)
As soon as I get my gun
Tan pronto como consiga mi pistola
(Don't even have a gun)
(Ni siquiera tengo una pistola)
As soon as I get my gun
Tan pronto como consiga mi pistola
(Don't even have a gun)
(Ni siquiera tengo una pistola)
As soon as I get my gun
Tan pronto como consiga mi pistola
(Don't even have a gun)
(Ni siquiera tengo una pistola)
As soon as I get my gun
Tan pronto como consiga mi pistola
(Don't even have a gun)
(Ni siquiera tengo una pistola)
Well, as soon as I
Bueno, tan pronto como
As soon as I get my gun.
Tan pronto como tenga mi pistola