Letras.org.es

My Chemical Romance Mama letra traducida en español


My Chemical Romance Mama Letra
My Chemical Romance Mama Traduccion
Mama, we all go to hell
Mamá, todos vamos al infierno
Mama, we all go to hell
Mamá, todos vamos al infierno
I'm writing this letter and wishing you well
Estoy escribiendo esta carta y deseandote lo mejor
Mama, we all go to hell
Mamá, todos vamos al infierno


Oh well now, Mama, we're all gonna die
Oh bueno ahora, mamá, todos vamos a morir
Mama, we're all gonna die
Mamá, todos vamos a morir
Stop asking me questions, I'd hate to see you cry
Deja de hacerme preguntas, odiaria verte llorar
Mama, we're all gonna die
Mamá, todos vamos a morir


And when we go don't blame us, yeah!
Y cuando nos vayamos no nos culpes, ¡sí!
We'll let the fire just bathe us, yeah!
Dejaremos que el fuego simplemente nos bañe, ¡sí!
You made us oh so famous
Nos has echo, oh, tan famosos
We'll never let you go
Nunca te dejaremos ir
And when you go don't return to me my love
Y cuando te vayas no regreses a mi, mi amor


Mama, we're all full of lies
Mamá, todos estamos llenos de mentiras
Mama, we're meant for the flies
Mamá, estamos echos para las moscas
And right now they're building a coffin your size
Y ahora mismo estan construyendo un ataud de tu tamaño
Mama, we're all full of lies
Mamá, todos estamos llenos de mentiras


Well mother look what the war did to my legs and to my tongue
Bueno, madre, mira lo que la guerra le hizo a mis piernas y a mi lengua
You should have raised a baby girl
Debiste haber criado a una niña
I should've been a better son
Debería haber sido un mejor hijo
If you could coddle the infection
Si pudieras curar la infección
They can amputate at once
Podrían amputarla de una vez
You should've been
Deberías haber tenido,
I could have been a better son
Pude haber sido un mejor hijo


And when we go don't blame us, yeah!
Y cuando nos vayamos no nos culpes, ¡sí!
We'll let the fires just bathe us, yeah!
Dejaremos que el fuego sólo nos bañe, ¡yeah!
You made us oh so famous
Nos has echo, oh, tan famosos
We'll never let you go
Nunca te dejaremos ir


She said, "You ain't no son of mine
Ella dijo, "No eres hijo mío"
For what you've done they're
Por lo que has hecho ellos van
Gonna find a place for you
encontrarán un lugar para ti
And just you mind your manners when you go
Y solo te importaran tus modales cuando te vayas
And when you go, don't return to me, my love"
Y cuando te vayas, no vuelvas a mi, mi amor"
That's right
Eso es


Mama, we all go to hell
Mamá, todos vamos al infierno
Mama, we all go to hell
Mamá, todos vamos al infierno
It's really quite pleasant except for the smell
Es realmente un poco agradable excepto por el olor
Mama, we all go to hell
Mamá, todos vamos al infierno


Two, three, four!
¡Dos, tres, cuatro!


Mama, Mama, Mama, Ohhhh!
¡Mamá, mamá, mamá, ohhhh!
Mama, Mama, Mama, Ohhhh!
¡Mamá, mamá, mamá, ohhhh!


And if you would call me a sweetheart
Y si me llamarias cariño
I'd maybe then sing you a song
Yo talvez te podria cantar una cancion


But there's shit that I've done with this fuck of a gun
Pero hay mierda que he hecho con esta maldita arma
You would cry out your eyes all along
Llorarías todo el tiempo


We're damned after all
Estamos todos malditos despues de todo
Through fortune and flame we fall
A traves de la fortuna y las flamas caemos
And if you can stay then I'll show you the way
Y si te quedas, te enseñare la manera
To return from the ashes you call
Para regresar desde las cenizas que llamas
We all carry on (We all carry on)
Todos continuaremos (Todos continuaremos)
When our brothers in arms are gone (When our brothers in arms are gone)
Cuando nuestros hermanos se hayan ido (Cuando nuestros hermanos se hayan ido)
So raise your glass high for tomorrow we die
Así que levanta tu vaso alto porque mañana moriremos
And return from the ashes you call
Y regresa a las cenizas que te están llamando