Natalie Imbruglia Instant Crush letra traducida en español
Natalie Imbruglia Instant Crush Letra
Natalie Imbruglia Instant Crush Traduccion
I didn't want to be the one to forget
No quiero ser la única a quien olvidar
I thought of everything I'd never regret
Pensé en todo aquello de lo que nunca me arrepentiría
A little time with you is all that I get
Un poco de tiempo contigo es todo lo que consigo
That's all we need because it's all we can take
Es todo lo que necesitamos porque es todo lo que podemos tener
One thing I never see the same when your 'round
Una cosa que nunca veo igual cuando estás cerca
I don't believe in him—his lips on the ground
No creo en él, sus labios en el suelo
I wanna take you to that place in the "Roche"
Quiero llevarte a ese lugar en el "Roche"
But no one gives us any time anymore
Pero ya nadie nos da más tiempo
He ask me once if I'd look in on his dog
Él me pregunto una vez, si podia ver a su perro
You made an offer for it, then you ran off
Te ofreciste para eso, luego saliste corriendo
I got this picture of us kids in my head
Tengo esta imagen de nosotros niños en mi cabeza
And all I hear is the last thing that you said
Y todo lo que escucho es la última cosa que dijiste
"I listened to your problems
"Escuché tus problemas
Now listen to mine"
Ahora escucha los míos"
I didn't want to anymore, oh oh oh
No quise hacerlo nunca mas, oh oh oh
And we will never be alone again
Y nunca más estaremos solos otra vez
'Cause it doesn't happen every day
Porque eso no pasa todos los dias
Kinda counted on you being a friend
Contaba con que fueras un amigo
Can I give it up or give it away
Puedo renunciar o regalarlo?
Now I thought about what I wanna say
Ahora pensé en lo que quiero decir
But I never really know where to go
Pero nunca realmente sé a donde ir
So I chained myself to a friend
Así que me encadené a ser una amiga
'Cause I know it unlocks like a door
Porque sé que se desbloquea como una puerta
And we will never be alone again
Y nunca más estaremos solos otra vez
'Cause it doesn't happen every day
Porque eso no pasa todos los dias
Kinda counted on you being a friend
Contaba con que fueras un amigo
Can I give it up or give it away
Puedo renunciar o regalarlo?
Now I thought about what I wanna say
Ahora pensé en lo que quiero decir
But I never really know where to go
Pero nunca realmente sé a donde ir
So I chained myself to a friend
Así que me encadené a ser una amiga
Some more again
Un poco más de nuevo
It didn't matter what they wanted to see
No importó lo que buscaban ver
He thought he saw someone that looked just like me
El pensó ver a alguien que se parecía solo a mi
The summer memory that just never dies
Las memorias del verano que nunca mueren
We worked too long and hard to give it no time
Trabajamos demasiado y duro como para no darle tiempo
He sees right through me, it's so easy with lies
Él ve a través de mí, es tan fácil con mentiras
Cracks in the road that I would try and disguise
Grietas en el camino que intentaría disimular
He runs his scissor at the seem in the wall
Él corre sus tijeras en la costura del muro
He cannot break it down or else he would fall
Él no puede romperlo o de otro modo se caería
One thousand lonely stars hiding in the cold
Mil solitarias estrellas escondidas en el frío
Take it, I don't wanna sing anymore
Tómalo, oh, ya no quiero cantar más
"I listened to your problems
"Escuché tus problemas
Now listen to mine"
Ahora escucha los míos"
I didn't want to anymore, oh oh oh
No quise hacerlo nunca mas, oh oh oh
And we will never be alone again
Y nunca más estaremos solos otra vez
'Cause it doesn't happen every day
Porque eso no pasa todos los dias
Kinda counted on you being a friend
Contaba con que fueras un amigo
Can I give it up or give it away
Puedo renunciar o regalarlo?
Now I thought about what I wanna say
Ahora pensé en lo que quiero decir
But I never really know where to go
Pero nunca realmente sé a donde ir
So I chained myself to a friend
Así que me encadené a ser una amiga
'Cause I know it unlocks like a door
Porque sé que se desbloquea como una puerta
And we will never be alone again
Y nunca más estaremos solos otra vez
'Cause it doesn't happen every day
Porque eso no pasa todos los dias
Kinda counted on you being a friend
Contaba con que fueras un amigo
Can I give it up or give it away
Puedo renunciar o regalarlo?
Now I thought about what I wanna say
Ahora pensé en lo que quiero decir
But I never really know where to go
Pero nunca realmente sé a donde ir
So I chained myself to a friend
Así que me encadené a ser una amiga
'Cause I know it unlocks like a door...
Porque sé que se desbloquea como una puerta
I don't understand, don't get upset
No entiendo, no te enfades
I'm not with you
No estoy contigo
We're swimming around,
Estamos nadando alrededor
It's all I do, when I'm with you
Es todo lo que hago cuando estoy contigo
And we will never be alone again
Y nunca más estaremos solos otra vez
'Cause it doesn't happen every day
Porque eso no pasa todos los dias
Kinda counted on you being a friend
Contaba con que fueras un amigo
Can I give it up or give it away
Puedo renunciar o regalarlo?
Now I thought about what I wanna say
Ahora pensé en lo que quiero decir
But I never really know where to go
Pero nunca realmente sé a donde ir
So I chained myself to a friend
Así que me encadené a ser una amiga
'Cause I know it unlocks like a door
Porque sé que se desbloquea como una puerta
And we will never be alone again
Y nunca más estaremos solos otra vez
'Cause it doesn't happen every day
Porque eso no pasa todos los dias
Kinda counted on you being a friend
Contaba con que fueras un amigo
Can I give it up or give it away
Puedo renunciar o regalarlo?
Now I thought about what I wanna say
Ahora pensé en lo que quiero decir
But I never really know where to go
Pero nunca realmente sé a donde ir
So I chained myself to a friend
Así que me encadené a ser una amiga
'Cause I know it unlocks like a door
Porque sé que se desbloquea como una puerta