Neck Deep Citizens of Earth letra traducida en español
Neck Deep Citizens of Earth Letra
Neck Deep Citizens of Earth Traduccion
This is the age of the sick first generation of defect
Esta es la época de la primera generacion enferma del defecto
It's gonna come down before we reach for the reset
Va a caer antes de que alcancemos a resetearla
This is for the lost out trotting to protect
Esta es por los perdidos trotando por protección
Is anybody looking for a purpose
¿Hay alguien buscando un propósito?
We all kick our way through streets of grace
Todos llevamos nuestro camino por las calles de la gracia
To find hope in a TV screen
Y buscamos esperanzas en una pantalla de TV
But nobody has an answer for anything
Pero nadie tiene una respuesta para nada
And no one can seem to agree
Y andie parece estar de acuerdo
And then the impulse said things don't look great
Y luego el impulso dijo que las cosas no pintaban bien
You know we can't break loose if we stay in place
Sabes que no podemos romper nada si nos quedamos quietos
Every earthquake starts with a little shake
Cada terremoto empieza con una pequeña sacudida
And then we'll see who is standing in the wasteland
Y luego veremos quién se quedará estancado
It's just a matter of opinion when it comes down to it
Es cuestión de opinión cuando de eso se trata
To tell the truth I never listen, just grit my teeth and split
Para ser sinceros, yo nunca escucho, sólo aprieto mis dientes y me separo
It's just a matter of opinion when it comes down to it
Es cuestión de opinión cuando de eso se trata
But no one ever fucking listens
Pero nunca nadie escucha
Yeah no one ever fucking listens
Sí, nunca nadie escucha
So you can take your damn opinion and fucking suck it
Así que puedes agarrar tu maldita opinión y a mamar
And then the impulse said things don't look great
Y luego el impulso dijo que las cosas no pintaban bien
You know we can't break loose if we stay in place
Sabes que no podemos romper nada si nos quedamos quietos
Every earthquake starts with a little shake
Cada terremoto empieza con una pequeña sacudida
And then we'll see who is standing in the wasteland
Y luego veremos quién se quedará estancado
And then the impulse said things don't look great
Y luego el impulso dijo que las cosas no pintaban bien
You know we can't break loose if we stay in place
Sabes que no podemos romper nada si nos quedamos quietos
Every earthquake starts with a little shake
Cada terremoto empieza con una pequeña sacudida
And then we'll see who is standing in the wasteland
Y luego veremos quién se quedará estancado
And then the impulse said things don't look great
Y luego el impulso dijo que las cosas no pintaban bien
You know we can't break loose if we stay in place
Sabes que no podemos romper nada si nos quedamos quietos
Every earthquake starts with a little shake
Cada terremoto empieza con una pequeña sacudida
And then we'll see who is standing in the wasteland
Y luego veremos quién se quedará estancado