Letras.org.es

New Found Glory Happy Being Miserable letra traducida en español


New Found Glory Happy Being Miserable Letra
New Found Glory Happy Being Miserable Traduccion
Carried your burdens in my heart
llevaba tus cargas en mi corazón
Sidelined your shallow ways
Deje de lado tus maneras poco profundas
It just tore me apart
solo me destrozó
I used to think I was your savior
Solía pensar que era tu salvador
I see through you now
Veo a través de ti ahora
You indulge in this behavior
Te complaces en este comportamiento


I don't want to know you
No quiero conocerte
I don't think we should talk anymore
No creo que deberíamos hablar más
I want the best for you
Quiero lo mejor para ti
But you're happy being miserable
Pero eres feliz siendo miserable
I don't want to know you
No quiero conocerte
Or someone who's so focused on themselves
O alguien que está tan confundido con ellos mismos
I'll save my best for someone else
Guardaré lo mejor para alguien más.


We can debate our separate views
Podemos debatir nuestras vistas separadas
Just look at all your roadblocks
Solo mira todos tus bloqueos
Logic will show you truth
La lógica te mostrará la verdad
I've hid in shadows, wrestled demons
Me he escondido en las sombras, los demonios lucharon
But I won't deny it because I know how to defeat them
Pero no lo negaré porque sé cómo derrotarlos


I don't want to know you
No quiero conocerte
I don't think we should talk anymore
No creo que deberíamos hablar más
I want the best for you
Quiero lo mejor para ti
But you're happy being miserable
Pero eres feliz siendo miserable
I don't want to know you
No quiero conocerte
Or someone who's so focused on themselves
O alguien que está tan confundido con ellos mismos
I'll save my best for someone else
Guardaré lo mejor para alguien más.


When you throw me under the bus
Cuando me arrojas debajo del autobús
Back it up and run me over
respaldalo y atopréllame
If I always catch your fall
Si siempre atrapo tu caída
You will never hit the surface to feel it all
Nunca golpearás la superficie para sentirlo todo
You gotta feel it all
Tienes que sentirlo todo


I don't want to know you
No quiero conocerte
I don't think we should talk anymore
No creo que deberíamos hablar más
I want the best for you
Quiero lo mejor para ti
But you're happy being miserable
Pero eres feliz siendo miserable
I don't want to know you
No quiero conocerte
Or someone who's so focused on themselves
O alguien que está tan confundido con ellos mismos
I'll save my best for someone else
Guardaré lo mejor para alguien más.
I'll save my best for someone else
Guardaré lo mejor para alguien más.
(I don't want to know you, I don't want to know you)
(No quiero concerte, No quiero conocerte)
I'll save my best for someone else
Guardaré lo mejor para alguien más.
(I don't want to know you, I don't want to know you)
(No quiero concerte, No quiero conocerte)
I don't want to know you
No quiero conocerte
Or someone who's so focused on themselves
O alguien que está tan confundido con ellos mismos
I'll save my best for someone else
Guardaré lo mejor para alguien más.