Nickelback This Afternoon letra traducida en español
Nickelback This Afternoon Letra
Nickelback This Afternoon Traduccion
Lookin' like another Bob Marley day
Parece otro día de Bob Marley
Hittin' from the bong like a diesel train
Fumando hierba en la cachimba como un tren diesel
And I'm down with hangin' out this afternoon
Y estoy de acuerdo con holgazanear esta tarde
We've got weeds in the backyard 4 feet tall
Tenemos hierba en el patio trasero de 4 pies de altura
Cheech and Chong prob'ly woulda' smoked 'em all
Cheech y Chong probablemente se la fumarían toda
So I'm out on the couch this afternoon
Así que estoy fuera de combate en el sofá esta tarde
Beer bottles layin' on the kitchen floor
Botellas de cerveza tiradas en el suelo de la cocina
If we take 'em all back we can buy some more
Si las devolvemos podremos comprar más
So I doubt we'll go without this afternoon
Así que dudo que vayamos a salir esta tarde
You better hang on if you're taggin' along
Será mejor que aguantes si quieres acompañarnos
Cause we'll be doin this 'till 6 in the mornin'
Porque haremos esto hasta las 6 de la mañana
Nothin' wrong with goin' all night long
No hay nada malo en seguir toda la noche
Tough to put the brakes on,
Es díficil poner freno a esto
Doesn't matter when you'd rather
No importa cuando prefieras
Get up, and go out
Levantate, y sal
Me and all my friends
Yo y todos mis amigos
We drink up, We fall down
Bebemos, nos caemos
And then we do it all again
Y luego lo volvemos a hacer
Just sittin around, hangin out this afternoon
Simplemente pasamos el rato, holgazaneando esta tarde
Landlord said I should buy a tent
El casero dijo que debería comprarme una tienda de campaña
But he can kiss my ass cause I payed the rent
Pero me puede besar el culo porque pagué la renta
So I doubt he'll kick me out this afternoon
Así que dudo que me ponga de patitas en la calle esta tarde
Down on the corner in a seedy bar
Abajo en la esquina en un bar de mala muerte
Juke box crankin' out the CCR
En la gramola suena en alto CCR (Creedence Clearwater Revival)
Had a few to Suzy Q this afternoon
Bebimos unas copas de más por Suzy Q esta tarde
Don't wanna wristwatch or an alarm clock
No quiero un reloj de pulsera o una alarma
To see what time it is
Para ver la hora que es
From the moment I wake up
Desde el momento que despierto
I just love being with my friends
Me encanta estar con mis amigos
We barely get by, but have the best times
Apenas vamos tirando, pero pasamos los mejores momentos
And hope it never ends
Y espero que nunca termine
We drink all day till we fall down
Bebemos todo el día hasta que caemos
So we can do it all again
Así que podemos repetirlo
It's not the human walk
No es el camino de la humanidad
It's the human race
Es la raza humana
If you aint livin on the edge
Si no has vivido al filo
You're takin' too much space
Estás ocupando mucho espacio (?)
So I doubt I'll figure out
Así que dudo que llegue a comprender
Just what to do
Sencillametne qué hacer
'Bout to kick it around
Vamos a andar por ahí
Hangin out this afternoon
Pasando el rato esta tarde
Get up, and go out
Levantate, y sal
Me and all my friends
Yo y todos mis amigos
We drink up, we fall down
Bebemos, nos caemos
And then we do it all again
Y luego lo volvemos a hacer
Just kickin' around, hangin out this afternoon
Sencillamente andamos por ahí, pasando el rato esta tarde
Sittin around hangin out this afternoon
Sentados de brazos cruzados, pasando el rato esta tarde
Just kickin' around, hangin out this afternoon
Sencillamente andamos por ahí, pasando el rato esta tarde
Just sittin around hangin out this afternoon
Sencillamente sentados de brazos cruzados, pasando el rato esta tarde
Just kickin' around, hangin out this afternoon
Sencillamente andamos por ahí, pasando el rato esta tarde
Just sittin around hangin out this afternoon
Sencillamente sentados de brazos cruzados, pasando el rato esta tarde