Letras.org.es

Passenger Two Tales letra traducida en español


Passenger Two Tales Letra
Passenger Two Tales Traduccion
Light up my lantern, I'll cut you a path,
Enciende mi linterna, te voy a cortar un camino,
We've walked for hours and it's getting dark
Hemos caminado durante horas y está cada vez mas oscuro
We left the roadside in search of aid,
Salimos de la carretera en busca de ayuda
Wind-screen shattered and tire marks made
Parabrisas roto y rayas de frenado hechas
I've never seen someone bleeding like this,
Nunca he visto a alguien sangrando así
Rip off your sleeve and clench your wrist
Rasga tu manga y aprietate la muñeca


I'll light the stove and sit by the hearth,
¡Encenderé la estufa y me sentaré junto a la chimenea,
Orangey glow light the wintry dark
Un Resplandor anaranjado ilumina la oscuridad invernal
We kept her bedroom exactly the same,
Guardamos su dormitorio exactamente lo mismo,
Winters they followed and Summers they came
Siguieron inviernos y vinieron veranos
He'd bash around, banging down on the floor
Él da vueltas golpeando el suelo
I sit alone with an eye on the door
yo me sentaré, solo, con un ojo en la puerta


Stop in this clearing, we'll stay here tonight
Para en este claro, nos quedaremos aquí esta noche
Press up against me, I'll hold you so tight
Apriétate contra mí, voy abrazarte tan fuerte
I got these matches, we'll let off some smoke
Tengo cerillas, haremos algo de humo
And maybe they'll see us and maybe they won't
Y tal vez nos verán o tal vez no
Blanket of leaves hide the light from the stars,
Una manta de hojas oculta la luz de las estrellas,
I'll lie awake listening out for cars
Me tumbaré despierto escuchando por si pasan los coches


He stares through curtains when he talks to the night,
Él mira fijamente a través de cortinas cuando habla a la noche
I sit and listen for tires on the drive
Yo me siento y espero por coches en la carretera
I keep on waiting and he keep on talking
Yo sigo esperando y el sigue hablando
Just stop him talking, please stop him talking
Solo haced que pare de hablar, por favor que deje de hablar


No, give me silence
No, dame silencio
Give me silence,
Dadme el silencio,
Give me silence
Dadme el silencio,
Oh, no…
Oh, no...