Passion Pit Take a Walk letra traducida en español
Passion Pit Take a Walk Letra
Passion Pit Take a Walk Traduccion
All these kinds of places make it seem like it's been ages
Toda esta clase de lugares hacen que parezca que han pasado siglos
Tomorrow some new building will scrape the sky
Y mañana algún nuevo edificio rasgara el cielo
I love this country dearly
En verdad amo este país
I can feel the ladder clearly
Puedo sentirlo claramente
But I never thought I'd be alone to try
Pero nunca pensé que estaría solo para intentarlo
Once I was outside Penn Station selling red and white carnations
Una vez, afuera de la estación Penn, vendiendo claveles rojos y blancos
We were still alone my wife and I
Aún estábamos solos mi esposa y yo
Before we married saved my money
Antes de casarnos, ahorre mi dinero
Brought my dear wife over
Que trajo a mi querida esposa
Now I work to bring my family stateside
Ahora trabajo para traer a mi familia a los Estdos Unidos
But off the boat they stayed awhile then scattered across the coast
Pero una vez fuera del barco, se quedaron parados un momento y luego se dispersaron por la costa
Once a year I'll see them for a week or so at most
Una vez al año los veo una semana o algo así a lo mucho
I take a walk
Salí a caminar
(take a walk, take a walk, take a walk, take a walk...)
(a caminar, a caminar, a caminar, a caminar...)
I take a walk
Salí a caminar
(take a walk, take a walk, take a walk, take a walk...)
(a caminar, a caminar, a caminar, a caminar...)
Practice isn't perfect but the market cuts the loss
La práctica no es perfecta pero el mercado reduce las perdidas
I remind myself that times could be much worse
Me recuerdo a mí mismo que las cosas podrían ser mucho peor
My wife won't ask me questions
Mi esposa no me hará preguntas
There's not so much to ask
No hay mucho que preguntar
And she'll never flaunt around an empty purse
Y ella nunca andará enseñando un monedero vacío
Once my mother-in-law came just to stay a couple nights
Una vez que mi suegra vino, sólo para quedarse un par de noches
Then decided she would stay the rest of her life
Entonces decidió que se quedaría el resto de su vida
I watch my little children play some board game in the kitchen
Veo a mis hijos pequeños jugar algún juego de mesa en la cocina
And I sit and pray they never feel my strife
Y me siento y rezo porque nunca sientan mi esfuerzo
But then my partner called to say the pension funds were gone
Pero entonces llamó mi socio para decir, que los fondos de la pensión habían desaparecido
He made some bad investments now the accounts are overdrawn
Que hizo algunas malas inversiones, y ahora las cuentas están en números rojos
I take a walk
Salí a caminar
(take a walk, take a walk, take a walk, take a walk...)
(a caminar, a caminar, a caminar, a caminar...)
I take a walk
Salí a caminar
(take a walk, take a walk, take a walk, take a walk...)
(a caminar, a caminar, a caminar, a caminar...)
Honey, it's your son I think I borrowed just too much
Cariño, es tu hijo, creo que simplemente le pedí prestado demasiado
We had taxes, we had bills, we had a lifestyle to front
Tenemos impuestos, tenemos facturas, tenemos un estilo de vida al que afrontar
And tonight I swear I'll come home and we'll make love like we're young
Y esta noche, te juro que vendré a casa y haremos el amor como si fuéramos jóvenes
And tomorrow you'll cook dinner for the neighbors and their kids
Y mañana cocinaras la cena para los vecinos y sus hijos
We can rip apart those socialists and all their damn taxes
Podemos destrozar a los socialistas y todos sus malditos impuestos
But see I am no criminal, I'm down on both bad knees
Verás que no soy un criminal, estoy apollado sobre mis dos malas rodillas
I'm just too much a coward, to admit when I'm in need
Sólo soy demaciado cobarde, para admitir cuando estoy necesitado
I take a walk
Salí a caminar
(take a walk, take a walk, take a walk, take a walk...)
(a caminar, a caminar, a caminar, a caminar...)
I take a walk
Salí a caminar
(take a walk, take a walk, take a walk, take a walk...)
(a caminar, a caminar, a caminar, a caminar...)
I take a walk
Salí a caminar
(take a walk, take a walk, take a walk, take a walk...)
(a caminar, a caminar, a caminar, a caminar...)
I take a walk
Salí a caminar
(take a walk, take a walk, take a walk, take a walk...)
(a caminar, a caminar, a caminar, a caminar...)