Pentatonix Somebody That I Used To Know letra traducida en español
Pentatonix Somebody That I Used To Know Letra
Pentatonix Somebody That I Used To Know Traduccion
Now and then I think of when we were together
De vez en cuándo pienso en cuándo estabamos juntos
Like when you said you felt so happy you could die
Cómo cuándo dijiste que te sentías tan felíz que podrías morir
I told myself that you were right for me
Me dije a mí mismo que eras adecuada para mí
But felt so lonely in your company
pero me sentía tan solo en tu compañia
But that was love and it's an ache I still remember
Pero éso fue amor y un dolor que aún recuerdo
But you didn't have to cut me off
Pero no tenías que cortar todos los lazos conmigo
Make out like it never happened and that we were nothing
Hacer como que nunca ha pasado y que no fuimos nada
I don't even need your love
Y ni siquiera necesito tu amor
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Pero me tratas cómo a un extraño y éso resulta tan duro
No you didn't have to stoop so low
No, no tenías que caer tan bajo
Have your friends collect your records and then change your number
Hacer que tus amigos recojan tus discos y luego cambiar tu número
I guess that I don't need that though
aunque supongo que no lo necesito
Now you're just somebody that I used to know
Ahora sólo eres alguien a quien solía conocer
Now you're just somebody that I used to know
Ahora sólo eres alguien a quien solía conocer
Now you're just somebody that I used to know
Ahora sólo eres alguien a quien solía conocer
Now and then I think of all the times you screwed me over
De vez en cuando pienso en todas las veces que me jodiste
But had me believing it was always something that I'd done
Haciendome creer que siempre era algo que había hecho
But I don't wanna live that way
Pero no quiero vivir de esa manera
Reading into every word you say
Leyendo cada palabra que dices
You said that you could let it go
Dijiste que podías dejarlo pasar
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
Y que no te atraparía obsesionado con alquien que solías conocer
But you didn't have to cut me off
Pero no tenías que cortar todos los lazos conmigo
Make out like it never happened and that we were nothing
Hacer como que nunca ha pasado y que no fuimos nada
I don't even need your love
Y ni siquiera necesito tu amor
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Pero me tratas cómo a un extraño y éso resulta tan duro
No you didn't have to stoop so low
No, no tenías que caer tan bajo
Have your friends collect your records and then change your number
Hacer que tus amigos recojan tus discos y luego cambiar tu número
I guess that I don't need that though
aunque supongo que no lo necesito
Now you're just somebody that I used to know
Ahora sólo eres alguien a quien solía conocer
Somebody (to know) that I used to know
Alguien (conocer) a quien solía conocer
Somebody (to know) that I used to know
Alguien (conocer) a quien solía conocer
Somebody (to know) that I used to know
Alguien (conocer) a quien solía conocer
Somebody (now you're just somebody that I used to know)
alguien (ahora tu eres sólo alguien que solía conocer)