Perfume ワンルーム・ディスコ letra traducida en español
Perfume ワンルーム・ディスコ Letra
Perfume ワンルーム・ディスコ Traduccion
ワンルーム・ディスコ
One Room Disco
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
Disco, disco, One Room Disco
ディスコ ディスコ
Disco, disco
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
Disco, disco, One Room Disco
ディスコ ディスコ
Disco, disco
なんだって すくなめ
Todo lo que tengo ahora es poco
半分の生活
Con la mitad de mi vida en una nueva ciudad
だけど 荷物は おもい
A pesar de que mis maletas son pesadas
気分は かるい
Mis sentimientos son ligeros
窓をあけても
Todo lo que puedo ver desde la ventana
見慣れない 風景
Es una señal poco familiar
ちょっとおちつかない けれど
Me siento un poco inquieta pero,
そのうち楽しくなるでしょ
Tarde o temprano estaré disfrutando de la vida, lo sé
新しい場所で うまくやっていけるかな
En este nuevo lugar me pregunto si hay a donde ir
部屋を片付けて 買い物に出かけよ
No perderé el tiempo acomodando el cuarto así podré salir de compras
遠い空の向こう キミは何を思うの?
Muy lejos, más allá de las estrellas ¿tú que opinas?
たぶん できるはずって 思わなきゃしょうがない
A lo mejor, nada empezará si no confío en que lo pueda hacer
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
Disco, disco, One Room Disco
ディスコ ディスコ
Disco, disco
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
Disco, disco, One Room Disco
ディスコ ディスコ
Disco, disco
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
Disco, disco, One Room Disco
ディスコ ディスコ
Disco, disco
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
Disco, disco, One Room Disco
ディスコ ディスコ
Disco, disco
なんだって すくなめ
Todo lo que tengo ahora es poco
半分の生活
Con la mitad de mi vida en una nueva ciudad
だけど 気になる カロリ
Aunque me sigo preocupando por cuantas calorias ingiero
気分は かるい
Mis sentimientos son ligeros
シャンプーをしながら
Ponerse shampoo es más complicado
目を閉じたまま
Porque con los ojos bien cerrados
シャワーも出せない けれど
No puedo encontrar el grifo pero, lo haré
そのうち慣れてくるでしょ
Tarde o temprano me acostumbraré a esto, lo sé
新しい場所で うまくやっていけるかな
En este nuevo lugar me pregunto si hay a donde ir
音楽をかけて 計画をねりねり
Escuchando mi canción favorita, haré que mis planes funcionen
今日はなんだかね おもしろいこともないし
Ahora que no tengo nada especial que hacer
リズムにゆられたい んだ ワンルーム・ディスコ
Sólo quiero menearme al ritmo de este One Room Disco
昼間みたい 街の明かりが
Las luces de la ciudad iluminan como si fuera de día
星空を みえなくする
Iluminando el cielo mientras las estrellas desaparecen
たくさんの まぶしい光
Todo lo que veo a mi alrededor, son luces destellantes, parpadeantes
とけて消えちゃいそうだ
Siento que me uno a ellas
新しい場所で うまくやっていけるかな
En este nuevo lugar me pregunto si hay a donde ir
部屋を片付けて 買い物に出かけよ
No perderé el tiempo acomodando el cuarto así podré salir de compras
遠い空の向こう キミは何を思うの?
Muy lejos, más allá de las estrellas ¿tú que opinas?
たぶん できるはずって 思わなきゃしょうがない
A lo mejor, nada empezará si no confío en que lo pueda hacer
新しい場所で うまくやっていけるかな
En este nuevo lugar me pregunto si hay a donde ir
音楽をかけて 計画をねりねり
Escuchando mi canción favorita, haré que mis planes funcionen
今日はなんだかね おもしろいこともないし
Ahora que no tengo nada especial que hacer
リズムにゆられたい んだ ワンルーム・ディスコ
Sólo quiero menearme al ritmo de este One Room Disco
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
Disco, disco, One Room Disco
ディスコ ディスコ
Disco, disco
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
Disco, disco, One Room Disco
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
Disco, disco, One Room Disco
ディスコ ディスコ
Disco, disco
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
Disco, disco, One Room Disco
ディスコ ディスコ
Disco, disco
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
Disco, disco, One Room Disco
ディスコ ディスコ
Disco, disco