Pet Shop Boys A Certain "Je ne sais quoi" letra traducida en español
Pet Shop Boys A Certain "Je ne sais quoi" Letra
Pet Shop Boys A Certain "Je ne sais quoi" Traduccion
Un, deux, trois, quatre...
Uno, dos tres, cuatro
I feel like sending you a love letter
Tengo ganas de enviarte una carta de amor
Lets face it, nobody does it better
Aceptémoslo, nadie lo hace mejor
You're a promising prospect
Tú eres un prospecto prometedor
from what I've seen
De lo que yo he imaginado
If you wanna take me out on a detour
Si quieres llevarme por un desvío
I'm not feeling too demure
No me siento demasiado recatado
I like the cut of your jib
Me gusta mucho tu estilo
If you know what I mean
Si sabes a qué me refiero
There's something about that look in your eyes
Hay algo en la forma en cómo me miras
There's something about the way that you smile
Hay algo en la forma en que sonríes
You've really got a certain je ne sais quoi
En verdad tienes un cierto "Yo no sé qué"
In Berlin you're dancing to techno
En Berlin bailas techno
before you catch the first flight to Moscow
Antes de irte en el primer vuelo a Moscú
You know your way around an espace d'affaires
Sabes cómo conducirte en tu ambiente de negocios
On the coast you're such a creation
En el mar eres toda una creación
and though New York's just an obligation
Y aunque Nueva York es sólo un destino obligado
I've every confidence you'll amuse yourself there
Tengo confianza en que te divertirás allí
There's something about that look in your eyes
Hay algo en la forma en cómo me miras
There's something about the way that you smile
Hay algo en la forma en que sonríes
You've really got a certain je ne sais quoi
En verdad tienes un cierto "Yo no sé qué"
There's something about the way that you think
Hay algo en la manera en que piensas
There's something about the wine that you drink
Hay algo en la clase de vino que tomas
You've really got a certain je ne sais quoi
En verdad tienes un cierto "Yo no sé qué"
It's all perception
Todo es percepción
How people see you
Sobre cómo te ve la gente
And when they see you
Y cuando ellos te ven
they want to be you
Quieren ser como tú
Un, deux, trois, quatre
Un, dos, tres, cuatro
In Tehran they've known you for years
En Teherán te conocen desde hace años
in spite of clerical fears
A pesar de los temores clericales
they think you understand their point of view
Ellos creen que tú entiendes sus puntos de vista
In the old days it would have been Rome
En días pasados hubiera sido en Roma
but now Beijing's a second home
Pero ahora Beijing es tu segundo hogar
It started in the eighties, just Bertolucci and you
Empezó en los ochentas, sólo Bertolucci y tú.
There's something about that look in your eyes
Hay algo en la forma en cómo me miras
There's something about the way that you smile
Hay algo en la forma en que sonríes
You've really got a certain je ne sais quoi
En verdad tienes un cierto "Yo no sé qué"
There's something about the words you employ
Hay algo en las palabras que empleas
There's something about the clothes you enjoy
Hay algo en la ropa que luces
You've really got a certain je ne sais quoi
En verdad tienes un cierto "Yo no sé qué"
When people see you
Cuando la gente te ve
they want to be you
Quieren ser como tú