Philipp Poisel Wo Fängt Dein Himmel An letra traducida en español
Philipp Poisel Wo Fängt Dein Himmel An Letra
Philipp Poisel Wo Fängt Dein Himmel An Traduccion
Zu meinem Engel gebetet, für kein andres Mädchen gelacht
rió mi ángel oró por ninguna otra chica
Tausend Stunden gewartet, hat alles nichts gebracht
Esperamos una mil horas, todo lo que ha traído nada
Zwanzig Briefe geschrieben, bis einer gut genug war für dich
Veinte cartas escritas hasta que uno era lo suficientemente bueno para usted
Hallo wie gehts dir?
Hola ¿cómo estás?
Denkst du manchmal an mich? Manchmal
a veces se piensa de mí? a veces
Wie sieht der Himmel aus, der jetz' über dir steht?
¿Cuál es el cielo, que es jetz 'por encima de usted?
Dort wo die Sonne, im Sommer nicht untergeht
Donde el sol, el verano nunca se pone
Wo fängt dein Himmel an, und wo hört er auf?
¿Dónde su cielo, y dónde termina?
Wenn er weit genug reicht macht dann das Meer
Si se va lo suficientemente lejos a continuación, hace que el mar
zwischen uns nichts mehr aus?
entre nosotros nada?
Du fehlst mir, oh du fehlst mir
Te extraño, oh Te extraño
Na, Na, Na, Na, Na, Dam, Dam, Dam, Dam, Dam...
Na, na, na, na, na, Presa, Presa, Presa, Presa, Presa ...
Alle Uhren auf Anfang, ich kann nich' mehr sehn.
Todos los relojes en el principio, me pueden ver nich 'más.
Seit ich dich getroffen hab, bleibt mein Herz manchmal stehn
Desde que te conocí, mi corazón a veces se destacan
Manchmal
a veces
Wie sieht der Himmel aus, der jetz' über dir steht?
¿Cuál es el cielo, que es jetz 'por encima de usted?
Dort wo die Sonne, im Sommer nicht untergeht
Donde el sol, el verano nunca se pone
Wo fängt dein Himmel an, und wo hört er auf?
¿Dónde su cielo, y dónde termina?
Wenn er weit genug reicht macht dann das Meer
Si se va lo suficientemente lejos a continuación, hace que el mar
zwischen uns nichts mehr aus?
entre nosotros nada?
Du fehlst mir, oh du fehlst mir...
Te extraño, oh Te extraño ...
Na, Na, Na, Na, Na, Dam, Dam, Dam, Dam, Dam...
Na, na, na, na, na, Presa, Presa, Presa, Presa, Presa ...
Wie sieht der Himmel aus, der jetz' über dir steht?
¿Cuál es el cielo, que es jetz 'por encima de usted?
Dort wo die Sonne, im Sommer nicht untergeht.
Donde el sol nunca se pone en el verano.
Wo fängt dein Himmel an, und wo hört er auf?
¿Dónde su cielo, y dónde termina?
Wenn er weit genug reicht macht dann das Meer,
Si se va lo suficientemente lejos a continuación, hace que el mar
zwischen uns nichts mehr aus?
entre nosotros nada?
Du fehlst mir, oh du fehlst mir...
Te extraño, oh Te extraño ...