Letras.org.es

Placebo You Don't Care About Us letra traducida en español


Placebo You Don't Care About Us Letra
Placebo You Don't Care About Us Traduccion
You Don't Care About Us
A ti no te importa lo nuestro


If it's a bad day, you try to suffocate.
Si resulta ser un mal día, intentas sofocarte
Another memory... scarred.
Un recuerdo más... recibe una cicatriz
If it's a bad case, then you accelerate,
Si te encuentras en una mala situación, entonces aceleras
you're in the getaway... car.
Estás en el auto... lista para escapar [1]


You don't care about us... oh oh.
A ti no te importa lo nuestro, oh oh
You don't care about us... oh oh.
A ti no te importa lo nuestro, oh oh
You don't care about us... oh oh
A ti no te importa lo nuestro, oh oh
You don't care about us.
A ti no te importa lo nuestro


If it's a bad case, you're on the rampage.
Si te encuentras en una mala situación, actúas violentamente
Another memory... scarred.
Un recuerdo más... recibe una cicatriz
You're at the wrong place, you're on the back page,
Estás en el lugar equivocado Estás en la contraportada
you're in the getaway... car.
Estás en el auto... lista para escapar [1]


You don't care about us... oh oh.
A ti no te importa lo nuestro, oh oh
You don't care about us... oh oh.
A ti no te importa lo nuestro, oh oh
You don't care about us... oh oh
A ti no te importa lo nuestro, oh oh
You don't care about us.
A ti no te importa lo nuestro


It's your age, It's my rage.
Es por tu edad, es por mi furia
It's your age, It's my rage.
Es por tu edad, es por mi furia


You're too complicated, we should separate it.
Eres muy complicada, deberíamos separarlo
You're just confiscating, you're exasperating.
Solo lo estás confiscando todo, eres exasperante
This degeneration, mental masturbation.
Esta degeneración, una masturbación mental
Think I'll leave it all behind, save this bleeding heart of mine.
Creo que dejaré todo atrás excepto mi sangrante corazón


It's a matter of trust.
Es una cuestión de confianza
It's a matter of trust.
Es una cuestión de confianza
It's a matter of trust.
Es una cuestión de confianza
It's a matter of trust.
Es una cuestión de confianza
Because.
Porque
You don't care about us...
A ti no te importa lo nuestro
You don't care about us...
A ti no te importa lo nuestro
You don't care about us...
A ti no te importa lo nuestro
You don't care about us.
A ti no te importa lo nuestro


It's your age, It's my rage.
Es por tu edad, es por mi furia
It's your age, It's my rage.
Es por tu edad, es por mi furia