Queen Sleeping On The Sidewalk letra traducida en español
Queen Sleeping On The Sidewalk Letra
Queen Sleeping On The Sidewalk Traduccion
I was nothin' but a city boy
No era nada mas que ún chico de ciudad
My trumpet was my only toy
mi trompeta era mi único juguete
I've been blowin' my horn
he estado tocandola
Since I knew I was born
desde que supe que había nacido
But there ain't nobody wants to know
pero no hay nadie que lo quiera saber
I've been sleepin' on the sidewalk
he estado durmiendo en la acera
Rollin' down the road
vagando por el camino
I may get hungry
puedo estar hambriento
But I sure don't want to go home
pero estoy seguro que no quiero ir a casa
So round the corner comes a limousine
de pronto por la esquina llega una limousine
And the biggest grin I ever seen
y la sonrisa más amplia que haya visto
Here sonny won't you sign
acercate hijo, ¿no quieres firmar?
Right along the dotted line
a lo largo de la línea punteada
What you sayin' are you playin'
¿que esta diciendo?, ¿esta jugando?
Sure you don't mean me?
¿esta seguro que se refiere a mi?
I've been sleepin' on the sidewalk
he estado durmiendo en la acera
Rollin' down the road
vagando por el camino
I may get hungry
puedo estar hambriento
But I sure don't want to go home
pero estoy seguro que no quiero ir a casa
(Now I tell you what happened...)
(ahora les cuento lo que sucedió...)
They took me to a room without a table
me llevaron a una habitación sin mesas
They said 'blow your trumpet into here'
me dijieron "sopla tu trompeta aquí"
I played around as well as I was able
toque tan bien como pude
And soon we had the record of the year
y muy pronto teniamos el disco del año
I was a legend all through the land
fuí una leyenda por toda la nación
I was blowin' to a million fans
tocaba para millones de fans
Nothin' was a missin'
no necesitaba nada
All the people want to listen
todas las personas querían escucharme
You'd have thought I was a happy man
habrías pensado que era un hombre feliz y lo era
And I was sleepin' like a princess
ahora duermo como princesa
Never touch the road
sin nunca pisar el camino
I don't get hungry
no tengo hambre
And I sure don't want to go home
y estoy seguro que no quiero regresar a casa
(Have to have some fun...)
(Tengo que divertirme...)
Now they tell me that I ain't so fashionable
ahora me dicen que ya no estoy tan de moda
An' I owe the man a million bucks a year
y le debo al hombre un millón de doláres al año
So I told 'em where to stick the fancy label
así que les dije donde podían meterse la linda etiqueta
It's just me and the road from here
solo soy yo y el camino desde aquí
I'm back to playin' and layin'
de vuelta a tocar y caer
I'm back on the game
eh regresado al juego
I'm sleepin' on the sidewalk
estoy durmiendo en la acera
Rollin' down the road
vagando por el camino
I sure get hungry and
sin duda estoy hambriento y
I sure do wanna go home
y estoy seguro que no quiero regresar a casa
(Yeah)
(Si)