Radiohead Decks Dark letra traducida en español
Radiohead Decks Dark Letra
Radiohead Decks Dark Traduccion
Then into your life, there comes a darkness
Entonces en tu vida, llega una oscuridad
There's a spacecraft blocking out the sky
Hay una nave espacial bloqueando el cielo
And there's nowhere to hide
Y no hay dónde esconderse
You run to the back and you cover your ears
Corres hacía atras y cubres tus oídos
But it's the loudest sound you've ever heard
Pero es el sonido más alto que hayas escuchado
And all we trapped ragdoll cloth people
Y todos nosotros atrapados como muñecos de tela
We are helpless to resist
Somos incapaces de resitir
Into our darkest hour
En nuestra hora más oscura
But it was just a laugh, just a laugh
Pero solo fue una risa, solo una risa
Just a laugh, just a laugh
Solo una risa, solo una risa
Even at this angle
Incluso desde este ángulo
And so we crumble
Y así nos derrumbamos
A ten ton head, made of wet sand
Una cabeza de diez toneladas, hecha de arena húmerda
This dread circumference
Esta circunferencia de terror
You've gotta be kidding me
Tienes que estar bromeándome
The grass grows over me
El pasto crece sobre mí
Your face in the glass, in the glass
Tu cara en el vidrio, en el vidrio
It was just a laugh, just a laugh
Pero solo fue una risa, solo una risa
It's whatever you say it is
Es cualquier cosa que tú digas
In split infinities
En infinitudes divididas
Then into your life, there comes a darkness
Entonces en tu vida, llega una oscuridad
And a spacecraft blocking out the sky
Y una nave espacial bloqueando el cielo
And there's nowhere to hide
Y no hay dónde esconderse
You run to the back and you cover your ears
Corres hacía atras y cubres tus oídos
But it's the loudest sound you've ever heard
Pero es el sonido más alto que hayas escuchado
Into your darkest hour
En tu hora más oscura
When you've had enough of me
Cuando hayas tenido suficiente de mí
When you've had enough of me
Cuando hayas tenido suficiente de mí
Sweet times
Dulces tiempos
When you've had enough of me
Cuando hayas tenido suficiente de mí
When you've had enough of me
Cuando hayas tenido suficiente de mí
Sweet times
Dulces tiempos
Sweet times
Dulces tiempos
Sweet times
Dulces tiempos
Sweet times
Dulces tiempos