Letras.org.es

Red Hot Chili Peppers C'mon Girl letra traducida en español


Red Hot Chili Peppers C'mon Girl Letra
Red Hot Chili Peppers C'mon Girl Traduccion
Everything inside of me
Todo dentro de mi
Is burning up for you to see
está ansioso por que sepas
And if we should get into it
Y si debemos meternos
A two-way kind of syndicate, hold me
será una especie de sindicato de dos, agárrame


Compare us to a ferris wheel
Compáranos a una rueda de la fortuna
Just be sure of what you want to steal
sólo asegúrate de lo que quieras robar
Some people do it by the book
algunos lo hacen siguiendo las instrucciones
But I prefer to go by feel, tell me
pero yo prefiero usar mis instintos, dime


I wanted to get outta here
Quiero salir de aquí
But every time I reappear
pero siempre reaparezco
And know I have the words my dear
y se que tengo las palabras, cariño
To whisper right into your ear, hey, yeah
para susurrarlas directo a tus oídos


C'mon Girl
Vamos chica,
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien


C'mon Girl
Vamos chica,
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien


C'mon Girl
Vamos chica,
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien


C'mon Girl
Vamos chica,
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien


The spirit of a dragon's tear
El espíritu de una lágrima de dragón
Is lovely at this time of year
es encantador en esta época del año
The cave within your mountainside
La cueva en tu lado de la montaña
Is deeper than it will be wide, hold me
es más profunda de lo que ancha será, abrázame


My disenchanted diplomat
Mi diplomática desencantada
Asleep inside the laundromat
dormida dentro de la lavandería
Conveyor belts are moving
las cintas transportadoras se están moviendo y
And I want you to be sure of that, tell me
y quiero que estés segura de eso, dime


And if you let it germinate
Y si me dejas germinar
I know it will be worth the wait
se que valdrá la pena esperar
Disputed by the news that it was you
cuestionada por las noticias de que fuiste tú
Who tried to instigate, hey, yeah
la que trató de instigar, oye


C'mon Girl
Vamos chica,
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien


C'mon Girl
Vamos chica,
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien


C'mon Girl
Vamos chica,
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien


C'mon Girl
Vamos chica,
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien


Blessed are the hypocrites
Benditos son los hipócritas
Outwitted but she never quits
engañada pero ella nunca se rendirá
The trouble with a band of slits
el problema con una banda de hendiduras
Is washing off the muddy bits, hey... yeah
es lavar todos los pedacitos lodosos, oye... sí


C'mon Girl
Vamos chica,
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien


C'mon Girl
Vamos chica,
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien


C'mon Girl
Vamos chica,
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien


C'mon Girl
Vamos chica,
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien
Let's get it right
hagámoslo bien


Oh yeah, she's with me and I'm your man
Oh, ella está conmigo y soy tu hombre
If I can't find you no one can
si no puedo encontrarte, nadie podrá