Rixton Charley ‘Wedding Bells’ letra traducida en español
Rixton Charley ‘Wedding Bells’ Letra
Rixton Charley ‘Wedding Bells’ Traduccion
Pardon my interruption
Perdón por mi interrupción
This drink's just settling in
Estas bebidas se están estableciendo
On my reservations,
En mis reservaciones
A reason I don't exist...
Una razón de que no existo
She says, "Can you keep a secret
Ella dice, " Puedes guardar un secreto"
A ceremony set for June
Una ceremonia se puso en Junio
I know it's a rush but I just love him so much
Se que es muy acelerado pero lo amo mucho
I hope that you can meet him soon..."
Espero puedas conocerlo pronto
No, I don't wanna love
No, no quiero amar
If it's not you
Si no eres tu
I don't wanna hear the wedding bells prove
No quiero oír las campanas de boda probando
That we can't try
Que podamos intentarlo
One last time
Una vez mas
But I don't wanna hear the wedding bells chime!
Pero no quiero oír las campanas de boda
Trying to fall asleep
Tratando de dormir
You wake me up cause I'm trying to see the light,
Me despiertas por que estoy tratando de ver la luz
Instead of you in white.
En lugar de ti de blanco
No I don't wanna hear the wedding bells chime.
No quiero oír las campanas de boda sonando
The wedding bells... wedding bells... wedding bells...
Las campanas de boda...campanas de boda ... campanas de boda
Pardon my harsh reaction
Persona mi dura reacción
You put me on the spot
Me pusiste en el lugar
And if I'm being honest
Y si soy honesto
I'm hoping that I'd get caught
Espero poder ser atrapado
Showing you I'm unhappy
Moatrandote que no estoy feliz
Letting you see my truth
Dejándote ver mi verdad
Cause if you recall our anniversary falls
Por que si lo recuerdas nuestro aniversario cae
11 nights into June
11 noches en Junio
No, I don't wanna love if it's not you
No, No quiero amas a nadie que no seas tu
I don't wanna hear the wedding bells prove
No quiero oír las campanas de boda probando
That we can't try one last time
Que podamos tratar una vez mas
But I don't wanna hear the wedding bells chime...
Pero no quiero oír las campanas de boda sonar
The wedding bells chimeeeee... yeah... the wedding bells...
Las campanas de boda sonaaar... yeah... las campanas de boda
No, I don't wanna love if it's not you
No, No quiero amas a nadie que no seas tu
I don't wanna hear the wedding bells prove
No quiero oír las campanas de boda probando
That we can't try one last time
Que podamos tratar una vez mas
But I don't wanna hear the wedding bells chime
Pero no quiero oír las campanas de boda sonar
Trying to fall asleep, you wake me up and I'm trying to see the light
Tratando de dormir, me despiertas, estoy tratando de ver la luz
Instead of you in white
En lugar de ti de blanco
No, I don't wanna hear the wedding bells chime, the wedding bells...
No, no quiero oír las campanas de boda soñar... las campanas de boda
The wedding bells... wedding bells...
Las campanas de boda... campanas de boda.