Sabaton Panzerkampf letra traducida en español
Sabaton Panzerkampf Letra
Sabaton Panzerkampf Traduccion
Into the motherland
En la Madre Patria
The German army march
El Ejército alemán marcha
In the Soviet Union summer 1943
En la Unión Soviética, verano de 1943
Tanks line up in thousands as far the eye can see
Los tanques se alinean en miles, hasta donde alcanza la vista
Ready for the onslaught
Listos para la embestida
Ready for the fight
Listos para la pelea.
Waiting for the axis to march into the trap
Esperando a que el Eje marche hacia la trampa
Mines are placed in darkness
Minas fueron colocadas en la oscuridad.
In the cover of the night
En la covertura de la noche
Waiting to be triggered
Esperando a ser accionadas
When the time is right
Cuando sea el momento justo
Imminent invasion, imminent attack
Invasión inminente, ataque inminente
Once the battle started
Una vez que comience la batalla
There's no turning back
No habrá vuelta atrás.
The end of the third Reich draws near
El final del tercer Reich anda cerca
Its time has come to an end
Les ha llegado la hora
The end of an era is here
El final de una era está aquí
It's time to attack!
Es hora de atacar!
Into the motherland the German army march
En la Madre Patria el Ejército alemán marcha
Comrades stand side by side to stop the Nazi charge
Los camaradas se alzan hombro con hombro para detener el avance Nazi.
Panzers on Russian soil a thunder in the east
Panzers en suelo Ruso, un trueno en el Este
One million men at war
Un millón de hombres en guerra
Soviet wrath unleashed!
La íra Soviética desatada!
Fields of Prokhorovka
Los campos de Prokhorovka
Where the heat of battle burned
Donde el calor de la batalla ardió
Suffered heavy losses
Sufrieron grandes pérdidas
And the tide of war was turned
Y el curso de la guerra cambió
Driving back the Germans
Haciendo retroceder a los Alemanes
Fighting on four fronts
Peleando en los cuatro frentes
Hunt them out of Russia
Cázenlos fuera de Rusia
Out of Soviet land
Fuera de la Tierra Soviética
Reinforce the front line
Refuercen la vanguardia
Force the axis to retreat
Fuercen al Eje a retirarse
Send in all the reserves
Envién todas las reservas
Securing their defeat
Asegurando su derrota
Soldiers of the Union
Soldados de la Unión
Broke the citadel
Rompan la "Cuidadela"
Ruins of an army
Ruinas de un ejército
Axis rest in hell
Eje descansa en el infierno!
The end of the third Reich draws near
El final del tercer Reich anda cerca
Its time has come to an end
Les ha llegado la hora
The end of an era is here
El final de una era está aquí
It's time to attack
Es hora de atacar!
Into the motherland the German army march
En la Madre Patria el Ejército alemán marcha
Comrades stand side by side to stop the Nazi charge
Los camaradas se alzan hombro con hombro para detener el avance Nazi.
Panzers on Russian soil a thunder in the east
Panzers en suelo Ruso, un trueno en el Este
One million men at war
Un millón de hombres en guerra
Soviet wrath unleashed!
La íra Soviética desatada!
Onward comrades! Onwards for the Soviet Union! Charge!
Adelante camaradas! Adelante por la Unión Soviética! A la carga!
Oh mother Russia!
Oh madre Rusia!
Union of lands
Unión de tierras
Will of the people
Voluntad del pueblo
Strong in command
fuerte en el comando
Oh mother Russia!
Oh madre Rusia!
Union of lands
Unión de tierras
Once more victorious the red army stands!
Una vez más, el Ejército Rojo se alza victorioso
The end of the third Reich draws near
El final del tercer Reich anda cerca
Its time has come to an end
Les ha llegado la hora
The end of an era is here
El final de una era está aquí
It's time to attack!
Es hora de atacar!
Into the motherland the German army march
En la Madre Patria el Ejército alemán marcha
Comrades stand side by side to stop the Nazi charge
Los camaradas se alzan hombro con hombro para detener el avance Nazi.
Panzers on Russian soil a thunder in the east
Panzers en suelo Ruso, un trueno en el Este
One million men at war
Un millón de hombres en guerra
Soviet wrath unleashed!
La íra Soviética desatada!