Shakira Hey You letra traducida en español
Shakira Hey You Letra
Shakira Hey You Traduccion
I'd like to be
Me gustaría ser
The kind of dream you'd never share
El tipo de sueño que nunca compartirías
To be your boss and to be your maid
Ser tu jefa y ser tu sirvienta
Your shaving cream, your razor blade
Tu crema y tu navaja de rasurar
The buttons of your shirt, your favorite underwear
Los botones de tu camisa, tu ropa interior favorita
I'd like to be
Me gustaría ser
The only thing on Earth that makes you cry
La única cosa en la Tierra que te hace llorar
The only thing that makes you happy
La única cosa que te hace feliz
Soon you will see
Pronto verás
That no one else but me can take you this high
Que nadie más que yo puede llevarte tan alto
And soon you'll make your last name mine
Y pronto harás de tu apellido el mío
Hey, you
Oye, tú
Making an offer that no one could ever refuse
Hago una oferta a la que nadie podría negarse jamás
Don't play the adamant, don't be so arrogant
No te hagas el duro, no seas tan arrogante
Can't you see I've fallen for you?
¿No ves que estoy enamorada de ti?
Hey, you
Oye, tú
Making an offer that no one would dare to refuse
Hago una oferta que nadie se atrevería a rechazar
Don't play the adamant, don't be so arrogant
No te hagas el duro, no seas tan arrogante
Let me in, let me be your muse tonight
Déjame entrar, déjame ser tu musa esta noche
Tonight, tonight
Esta noche, esta noche
I'd like to be
Me gustaría ser
The first white hair upon your head
La primera cana sobre tu cabeza
To be your cherry pie, your daily bread
Ser tu pay de cereza, tu pan de cada día
I'll cook for free, I'll make your bed
Cocinaré gratis, haré tu cama
If I can know the things you thought and never said
Si pudiera saber las cosas que pensaste y nunca dijiste
I'd like to be
Me gustaría ser
The owner of the zipper on your jeans
La dueña del cierre de tus pantalones
And that thing that makes you happy
Y esa cosa que te hace feliz
I'd like to be the beginning, the end
Me gustaría ser el comienzo, el final
And the in-between, and be your slave
Y lo que está en medio, ser tu esclava
And be your queen
Y ser tu reina
Hey, you
Oye, tú
Making an offer that no one could ever refuse
Hago una oferta a la que nadie podría negarse jamás
Don't play the adamant, don't be so arrogant
No te hagas el duro, no seas tan arrogante
Can't you see I've fallen for you?
¿No ves que estoy enamorada de ti?
Hey, you
Oye, tú
Making an offer that no one would dare to refuse
Hago una oferta que nadie se atrevería a rechazar
Don't play the adamant, don't be so arrogant
No te hagas el duro, no seas tan arrogante
Let me in, let me be your muse tonight
Déjame entrar, déjame ser tu musa esta noche
Tonight, tonight, tonight, tonight
Esta noche, esta noche, esta noche, esta noche
Hey, you
Oye, tú
Making an offer that no one could ever refuse
Hago una oferta a la que nadie podría negarse jamás
Don't play the adamant, don't be so arrogant
No te hagas el duro, no seas tan arrogante
Can't you see I've fallen for you?
¿No ves que estoy enamorada de ti?
Hey, you
Oye, tú
Making an offer that no one would ever refuse
Haciendo una oferta que nunca nadie podrá negar
Don't play the adamant, don't be so arrogant
No te hagas el duro, no seas tan arrogante
Let me in, let me be your muse tonight
Déjame entrar, déjame ser tu musa esta noche
Tonight, tonight, oh, oh
Esta noche, esta noche, oh, oh
Tonight, tonight, oh, oh
Esta noche, esta noche, oh, oh
Let me in, let me be your muse
Déjame entrar, déjame ser tu musa
Be your muse tonight
Ser tu musa esta noche