SiM Get Up, Get Up letra traducida en español
SiM Get Up, Get Up Letra
SiM Get Up, Get Up Traduccion
Tie your shoes and fight against the babylon nothing's alright…
Amarra tus zapatos y pelea contra Babilonia. Nada está bien...
"S"ulcide/"H"opeless/"O"bjection/"E"lection genocide/confess/the lack of affection for the nation
"S"uicida/des"H"auciado/"O"bjeción/"E"lección/genocidio/confiesa/la falta de afecto hacia la nación
And our holy sun is going down, just going down you never see me falling down
Y nuestro sagrado Sol está bajando, sólo bajando, tú nunca me verás caer
Now Get up, Get up
Ahora, levántate, levántate
We're not falling
no estamos cayendo
Get up, Get up
Levántate, levántate
Tie your shoes again stand up and fight out
Amarra tus zapatos otra vez, párate y pelea
We will fight out×3
Pelearemos
"S"pit it out/"H"ypocrites/"O"pen your mouth and be "E"asy "V"ictory /"A"ddiction /"N"othing is "S"pecial
e"S"cúpelo/"H"ipócritas/abr"E" tu boca y s"É" fácil/"V"ictoria/"A"dicción/"N"ada es e"S"pecial
And our holy sun is going down, just going down you never see me falling down
Y nuestro sagrado Sol está bajando, sólo bajando, tú nunca me verás caer
Now Get up, Get up
Ahora, levántate, levántate
We're not falling
no estamos cayendo
Get up, Get up
Levántate, levántate
Tie your shoes again stand up and fight out
Amarra tus zapatos otra vez, párate y pelea
Get up, Get up
Levántate, levántate
Tie your shoes again stand up and fight out
Amarra tus zapatos otra vez, párate y pelea
Everybody knows you never speak truth at all for long time, I've ignored You're call
Todo el mundo sabe que nunca haz dicho del todo la verdad por un largo tiempo, he ignorado tu demanda
I'm gonna leave you soon because you always talkin'tall god must let you fall
Pronto te dejaré porque tu siempre hablas altanero, Dios te hará caer
Wipe my shoes on your clothes just like a rag
limpia mis zapatos en tu ropa como si fuera un trapo
Give me something I need, I mean knife
dame algo que necesite, como un cuchillo
I'm just sick of your bland answer
estoy harto de tus respuestas débiles
You haven't got a clue, cancer is you
no tienes ni idea, eres un cáncer
Get up, Get up
Levántate, levántate
We're not falling
no estamos cayendo
Get up, Get up
Levántate, levántate
Tie your shoes again stand up and fight out
Amarra tus zapatos otra vez, párate y pelea
Tie your shoes again stand up and fight against the Babylon nothing's alright…
Amarra tus zapatos y pelea contra Babilonia. Nada está bien...
Who said "it's alright"?
¿Quién dijo "está bien"?
Nothing is alright
Nada está bien